Примеры употребления "improved" в английском с переводом "использовать"

<>
Improved utilization of conference facilities Повышение эффективности использования конференционных помещений
Use the improved search box. Использовать улучшенное поле поиска.
I improved it using fancy modern technology. Я его доработал, использовав навороченные технологии.
Use an improved set of developer tools. Использовать улучшенный набор средств разработчика.
Use the improved drill-through functionality on reports. Использование улучшенной функции детализации в отчетах.
Improved performance when you use the Office Add-ins. Улучшенная производительность при использовании Надстройки Office.
Improved utilization of conference facilities at the regional centres Улучшение использования конференционных помещений в региональных центрах
Improved compatibility of using Xbox One controllers with various games. Улучшена совместимость использования геймпадов Xbox One с различными играми.
The usability of the following inventory features has been improved: Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов.
Enjoy improved performance and reliability when working with very large files. Используйте улучшенные возможности приложений для надежной работы с очень большими файлами.
Energy efficiency — improved efficiency in energy production, conversion, distribution and utilization; энергетическая эффективность — повышение эффективности в области производства, преобразования, распределения и использования энергии;
Improved utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; повышение эффективности использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби;
In multi-country organizations, the usability of budget planning processes is improved. В организациях с филиалами в разных странах улучшено удобство использования процессов планирования бюджета.
If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management. Если мы хотим добиться увеличения сельскохозяйственной производительности, то нам также необходимо добиться и более рационального использования воды.
We will need improved energy efficiency, through “green buildings” and more efficient appliances. Нам потребуется более рациональное использование энергии, чего можно добиться с помощью использования "зеленых зданий" и более эффективных бытовых приборов.
Improved performance when launching applications that use Virtual Disk Service to manage volumes. Повышена производительность при запуске приложений, использующих службу виртуальных дисков для управления томами.
Improved performance in video thumbnail generation, NetLogon, Microsoft Store, and standby power consumption. Улучшена производительность при создании эскизов видео, использовании службы NetLogon и Microsoft Store, а также оптимизировано энергопотребление в ждущем режиме.
In addition, Mexico has improved the equipment used to screen goods and equipment. Кроме того, в Мексике было модернизировано оборудование, используемое при досмотре грузов и багажа.
These parameterizations have improved seasonal and diurnal stomatal flux estimates according to local conditions. Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.
Communications within the system should also be improved through better use of electronic bulletin boards; Возможности коммуникаций в рамках системы необходимо также улучшать на основе более эффективного использования электронных досок объявлений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!