Примеры употребления "important work" в английском

<>
What if they're doing important work? Что если они делали важную работу?
But I think they're doing very important work. Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой.
Imagine two thirds over here running excellent organizations, doing very important work. Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями, делая очень важную работу.
I wish you every success and all the best in your very important work. Желаю Вам всяческих успехов и всего наилучшего в Вашей важной работе.
Well, I'm certainly looking forward to finishing the important work we were elected to do. Что ж, я с нетерпением жду окончания важной работы, для которой мы были выбраны.
A set of global indicators, as called for in the resolution adopted today, will complement this important work. Свод глобальных показателей, призыв к составлению которого содержится в принятой сегодня резолюции, дополнит эту важную работу.
Recognizes the important work of the International Narcotics Control Board as the principal body and global focal point for the international control of precursors; признает важную работу Международного комитета по контролю над наркотиками в качестве основного органа и глобального координационного центра для осуществления международного контроля над прекурсорами;
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу.
In the important work of adapting educational institutions for the future, we must not lose sight of their core mission as articulated in the past. В процессе важной работы по приспособлению учреждений образования к потребностям будущего мы не должны упускать из виду их основную миссию, сформулированную в прошлом.
Despite the abundance of important work to be done throughout the country, expansion must be undertaken with caution in light of the difficult security situation. Несмотря на громадный объем важной работы, которую необходимо проводить по всей стране, ввиду сложной ситуации в плане безопасности расширение этой деятельности должно осуществляться с осторожностью.
The data available were not sufficient to calculate critical load exceedance maps so mapping of base cations would be important work for EMEP for the future. Имевшихся данных было недостаточно для составления карт превышения критических нагрузок, поэтому картирование катионов оснований будет важной работой для ЕМЕП в перспективе.
We understand the problems involved, but this is important work for an essential objective and, however we resolve the issue of resources, it must be done. Нам понятны связанные с этим проблемы, но речь идет о важной работе по достижению крайне важной цели, и, как бы мы ни решали вопрос о ресурсах, это должно быть сделано.
I pay tribute to all personnel, both international and national staff, for the important work they continue to carry out in Somalia in the interests of peace. Я отдаю дань уважения всем сотрудникам, как международным, так и национальным, за ту важную работу, которую они продолжают выполнять в Сомали в интересах мира.
Expressing its gratitude to the independent expert on extreme poverty for the important work accomplished during her mandate and recognizing the necessity of continuing the ongoing study, выражая благодарность независимому эксперту по вопросу о крайней нищете за ее важную работу в ходе выполнения своего мандата и признавая необходимость продолжения текущего исследования,
Finally, we associate ourselves with Mauritius's comments regarding the very important work of Ambassador Gambari, who knows full well that he has always had our unstinting support. Наконец, мы выражаем свое согласие с комментариями представителя Маврикия относительно чрезвычайно важной работы посла Гамбари, которому прекрасно известно о том, что он всегда пользуется нашей непоколебимой поддержкой.
And, as the country that holds the G20 presidency this year, Germany is committed to continuing the important work begun under our most recent predecessors in China and Turkey. И, поскольку Германия является страной, которая выступает в роли президента G20 в этом году, она должна продолжать важную работу, начатую при наших недавних предшественниках в президентстве ? Китае и Турции.
Appreciation and support were expressed for the important work carried out by the Department in providing electoral assistance, especially on short notice, in countries where conflict situations had ended. В адрес Департамента прозвучали слова признательности и поддержки в связи с важной работой по оказанию помощи в проведении выборов, особенно когда речь идет о сжатых сроках, в странах, переживших конфликты.
Reference was also made to the important work on ecosystem approaches carried out under the Convention on Biological Diversity within FAO and IMO and in some regional fisheries management organizations. Кроме того, говорилось о важной работе над экосистемными подходами, осуществляемой в рамках КБР, в ФАО и ИМО, а также в некоторых региональных рыбохозяйственных организациях.
Appreciation and support were expressed for the important work carried out by the Department in promoting democracy and in providing electoral assistance, especially in countries where conflict situations had ended. Была выражена признательность за важную работу, проводимую Департаментом по содействию демократии и оказанию помощи в организации выборов, особенно в странах, преодолевших конфликт, и было заявлено о поддержке этой работы.
Through you, Sir, we would like to congratulate the President on her election and pledge the support of my delegation for our important work at this session of the General Assembly. Мы хотели бы передать через Вас, сэр, наши поздравления г-же Председателю и заверить ее в том, что наша делегация будет оказывать поддержку ее важной работе в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!