Примеры употребления "immediately" в английском с переводом "незамедлительно"

<>
Coercive measures are immediately terminated: Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях:
MasterForex immediately reacted to the tragedy. MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию.
would you please call us immediately Просим Вас позвонить нам незамедлительно
after that, he immediately moves into action. и только после этого волк незамедлительно приступает к действию.
In case anything happens, call me immediately. Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Ritual washing is necessary to make immediately. Ритуальное омовение надо совершить незамедлительно.
Immediately withdrawable deposits do not qualify for this bonus. Бонус не предоставляется за незамедлительно снятые депозиты.
A cascade of declines in other countries immediately followed. Незамедлительно в других странах последовала череда спадов.
We should be told immediately of any customer complaints. Вы должны незамедлительно сообщить нам о жалобах клиентов.
Then I'll be releasing your greatest hits album immediately. Чтож, тогда я незамедлительно выпущу альбом с твоими лучшими хитами.
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS). Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
If you successfully sign in, you should change your password immediately. Если вы успешно вошли, незамедлительно измените пароль.
Naturally, Chirac immediately reaffirmed his faith in the French economic model. Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
The data of a new born is immediately set up and integrated. Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться.
And you, I will promote to Deputy Chief of Security, effective immediately. А тебя назначу Заместителем Начальника Отдела Безопасности, незамедлительно.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately. Наряду с этими усилиями необходимо незамедлительно начать активные переговоры по урегулированию конфликта.
Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately. Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно.
The discrepancy between the statutes regarding specific performance should be addressed immediately. Необходимо незамедлительно решить вопрос о расхождении между статутами в части, касающейся реального исполнения.
All the time when they talk about it you immediately think about Africa. Все время, когда они говорят об этом, вы незамедлительно думаете об Африке.
You can cancel your Xbox subscription either immediately or by stopping automatic renewal. Подписку Xbox можно отменить незамедлительно или выключив автоматическое продление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!