Примеры употребления "image" в английском с переводом "копия"

<>
My God, you're the spitting image. О, Господи, ты точная копия.
Restore your computer using a system image backup Восстановление компьютера из резервной копии образа системы
See, she's the spitting image of our mom. Она точная копия нашей мамы.
She's damn near a spitting image of him. Она практически его точная копия.
He's the spitting image of your dead little sister. Он точная копия вашей покойной сестренки.
And you walked in, the spitting image of your mother. И ты ходила, вылитая копия своей матери.
And that boy is the spitting image of his mother. А этот мальчик, наверное, точная копия его матери.
The image should include the front and back of the ID. Копия должна включать как лицевую, так и обратную сторону документа.
It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия.
Restore files from a file backup after restoring your computer from a system image backup Восстановление файлов из резервной копии файлов после восстановления компьютера из резервной копии образа системы
A system image is a copy of the partition on your hard disk that contains Windows. Образ системы — это копия раздела на жестком диске, содержащего Windows.
To restore files from a file backup that was created after the system image backup was created, follow these steps. Чтобы восстановить файлы из резервной копии файлов, созданной после создания резервной копии образа системы, выполните указанные ниже действия.
A system image is a personalized backup of the partition that contains Windows, and includes programs and user data, like documents, pictures, and music. Образ системы — это персонализированная резервная копия раздела, содержащего Windows, программы и данные пользователей, например документы, рисунки и музыку.
Proof of Identity: A digital image of a valid, government-issued ID with photo for all beneficial owners (an owner with 10% or more ownership of total shares). Документы, удостоверяющие личность: Цифровая копия действительного идентификационного документа государственного образца с фотографиями всех фактических собственников (лица, владеющие не менее чем 10% от всех долей).
After you restore your computer from a system image backup, there may be newer versions of some of your files in a file backup that you want to restore. После восстановление компьютера из резервной копии образа системы в резервной копии файлов могут быть более новые версии некоторых файлов, которые необходимо восстановить.
If you used Backup and Restore to back up files or create system image backups in previous versions of Windows, your old backup is still available in Windows 10. Если вы использовали компонент "Резервное копирование и восстановление" для создания резервных копий файлов или образа системы в предыдущих версиях Windows, эти резервные копии будут по-прежнему доступны в Windows 10.
This means that any changes you've made, programs you've installed, or files you've saved after the system image was created will likely be lost unless you have a recent backup of your data. Это означает, что все изменения, программы или файлы, которые появились на жестком диске после создания образа системы, будут утеряны, если только вы не создали резервную копию этих данных.
It's going to go inside something that we use in CAT scans and MRIs of whatever is their good arm, to make silicon rubber, then coat it, and paint it in 3D - exact mirror image of their other limb. Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности.
If your copy of Office came with a 25-character product redemption key like in the image below or on an email receipt, (whether or not you have a key depends how you got your copy of Office), try the following using your key: Если вместе с копией Office вы получили 25-значный ключ активации продукта, аналогичный показанному на рисунке ниже (наличие ключа зависит от способа получения копии Office), попробуйте сделать следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!