Примеры употребления "illustrates" в английском

<>
An example illustrates the connection. Пример иллюстрирует эту связь.
The following graphic illustrates this approach. Этот подход проиллюстрирован на следующем графике.
The BIS Repurchase of Private Shares Award illustrates this point very clearly. Этот вопрос очень ясно иллюстрируется делом BIS Repurchase of Private Shares Award.
But it illustrates a simple point: Но это иллюстрирует простой момент:
A brief review of the cocoa sector illustrates this situation. Это положение можно кратко проиллюстрировать на примере сектора какао.
Annex V to the present report clearly illustrates the roles and responsibilities of the parties. В приложении V к настоящему докладу наглядно иллюстрируются функции и обязанности сторон.
The recent Great Recession illustrates this. Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия.
Figure 1 illustrates changes in rankings for selected countries in the CIP Index. На диаграмме 1 проиллюстрированы изменения в рейтинге отдельных стран по ИКП.
The box below illustrates the role played by the Nigerian Copyright Commission in reducing the high level of IPR violations in the cinema industry (box 4). Ниже во вставке иллюстрируется роль, которую сыграла Нигерийская комиссия по авторским правам в снижении высокого уровня нарушаемости ПИС в киноиндустрии (вставка 4). Качество и стандарты
This example illustrates how commodity pricing works: Данный пример иллюстрирует работу ценообразования для товара:
Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, " Buy ", " Ship " and " Pay ". На рисунке 1 проиллюстрированы три основных вида сделок в процессе международной торговли: " купля ", " поставка " и " оплата ".
China’s experience illustrates this phenomenon perfectly. Опыт Китая идеально иллюстрирует это феномен.
It illustrates a specific destruction method with a specific weapon type, presented in a step-by-step approach, including information on safety, environmental impact (including possibilities for recycling), and other advantages and disadvantages. В нем проиллюстрирован, с использованием поэтапного подхода, какой-то конкретный метод уничтожения одного конкретного вида оружия, включая информацию о безопасности, экологическом воздействии (включая возможности рециркуляции) и других преимуществах и недостатках.
Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly. Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Immigration illustrates the cost of integration without convergence. Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
The case of Mozambican cashews clearly illustrates this. История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
The following graphic illustrates how the master scheduling proceeds. Следующий график иллюстрирует проведение сводного планирования.
The following process flow illustrates the business process for Retail. Следующий поток процессов иллюстрирует бизнес-процесс для Розница.
The following process flow illustrates the procurement and sourcing business process. Следующая последовательность иллюстрирует бизнес-процесс "покупки и источники".
Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question. Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!