Примеры употребления "if you please" в английском с переводом "пожалуйста"

<>
My tisane, if you please. Мой отвар, пожалуйста.
Prepare the anaesthetic if you please. Приготовьте анестетик, пожалуйста.
Higgins, the catling, if you please. Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста.
If you please, signorina, ask it. Пожалуйста, синьорина, спрашивайте его.
Children, turn forward and stand still, if you please! Дети, задний ряд, подвиньтесь правее, пожалуйста!
Remind me, if you please, to speak to my cleaners tomorrow. Напомните мне, пожалуйста, поговорить завтра с прачкой.
If you please, madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast. Мадам, пожалуйста, все окна и ставни должны быть немедленно закрыты.
If you could please stand up, [unclear]. Встань, пожалуйста, [?].
If you receive this error, please restart the terminal. В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал.
Uh well my key is not working, so I was wondering if you could buzz me up please. Мой ключ не работает, поэтому, не мог бы ты помочь мне, пожалуйста.
I wonder if you would be kind and tell the Count that I'll wait upon him, please. Пожалуйста, будьте столь добры сказать графу, что я буду его ждать.
If at any time you would like to clean your hands, please make your way to Water Zone D. В любое время, когда вы захотите помыть руки, пожалуйста, пройдите в зону воды D.
If you have any questions concerning receiving your reward, please contact us at partnership@exness.com or contact client support. С любыми вопросами по начислению вознаграждения обращайтесь, пожалуйста, по адресу: partnership@exness.com или в службу поддержки.
Charlie, if you would please put that phone down while we eat, I think that would be the ladylike thing to do. Чарли, отложи, пожалуйста, этот телефон, пока мы едим, думаю, так бы поступила воспитанная девушка.
Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy. Шелдон, мне наплевать, будешь ты покупать с нами билеты у барыг или нет, но, пожалуйста, не пугай нас и не преследуй этого парня.
If you have any questions, please, be sure to contact client support department via on-line chat or other communication means, listed in the "Contacts" section of the website. В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь в отдел по работе с клиентами посредством онлайн чата или средств связи, указанных в разделе «Контакты» на сайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!