Примеры употребления "identified" в английском с переводом "выявлять"

<>
Speakers identified several impediments to implementation. Выступавшие выявили ряд препятствий, мешающих выполнению решений.
These principles were researched, identified and synthesised. Был осуществлен поиск, выявление и обобщение таких принципов.
Key causes of the accident have been identified. Были выявлены основные причины аварии.
Mercury-free alternatives for neon lamps were not identified. Не содержащие ртуть альтернативы неоновым лампам не выявлены.
Correct any errors that are identified by the validation process. Исправьте все ошибки, выявленные в процессе проверки.
If errors occur, correct the items that the test identified. Если возникают ошибки, исправьте элементы, выявленные при проверке.
Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified. Было выявлено две основных альтернативных технологии: производство анероидных и электронных сфигмоманометров.
Mercury-free alternatives for mercury short-arc lamps were not identified. Не содержащие ртути альтернативы ртутнодуговым лампам не выявлены.
The philosopher Panajotis Kondylis identified the root of the Conservative dilemma. Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм.
Ebola is not a new disease: it was first identified in 1976. Вирус Эболы ? это не новая болезнь: он был впервые выявлен в 1976 году.
Through the questionnaires and interviews undertaken of NEX implementation, challenges were identified. В ходе анкетирования и бесед, проведенных для анализа НИС, были выявлены некоторые вызовы.
In all, six indicators were identified in this cluster of the indicators. В этой категории показателей было выявлено в общей сложности шесть показателей.
To block the identified ADAM ports to outside access using Windows Firewall Блокировка внешнего доступа для выявленных портов ADAM с помощью брандмауэра Windows
Instead, the major constraints would be identified, analyzed, and addressed, perhaps sequentially. Вместо этого, он поможет выявить и проанализировать основные проблемы, а затем решить их, возможно, по порядку.
In addition, it had identified areas requiring further research and technical assistance. Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
The Meeting had also identified areas requiring further research and technical assistance. Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
OHCHR representatives had visited Nigeria and identified various areas which required assistance. Представители УВКПЧ посетили Нигерию и выявили различные сферы, которые требуют помощи.
The perpetrators of these attacks must be identified and brought to justice. Виновники таких нападений должны быть выявлены и отданы под суд.
Only a few minor technical and organizational issues were identified at this rehearsal. В процессе этой репетиции были выявлены лишь несколько незначительных технических и организационных проблем.
Specific national and international risk management reports for Chlordecone have not been identified. Конкретных национальных и международных докладов о регулировании рисков, связанных с хлордеконом, не выявлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!