Примеры употребления "ice skating rink" в английском

<>
I'm at the ice skating rink. Я рядом с катком.
Where is a skating rink? Где находится каток?
Ice skating can be graceful and beautiful. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
I can finally be open about my passion for deep V-neck T-shirts and anti-aging face creams, and ice skating in August and Stephen Sondheim, and Dieux du Stade. Наконец-то я могу не скрывать свою страсть к футболкам с глубоким вырезом и кремам против морщин, и фигурному катанию летом, и романтическим балладам, и календарям с обнаженными атлетами.
I work at a roller skating rink. Я работаю на катке.
And ice skating for handicapped kids. И коньки для детей-инвалидов.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
Maybe we could talk Jenna and Luke into ice skating with us. Может мы сможем подговорить Дженну и Люка чтобы они прокатились на коньках с нами.
And here we are, living it up at the skating rink. Вот мы и здесь, прожигаем жизнь на катке.
He works at the ice rink. Он работает на ледовом катке.
we are, both literally and metaphorically, skating on thin ice if we don't understand that kind of thing. [надпись нарочито неясная для аудитории] мы окажемся на тонком льду, в прямом и переносном смысле слова, если не сможем понять, что перед нами.
Tsipras understands that his government is skating on the thin ice of a fiscal program that cannot succeed and a reform agenda that his ministers loathe. Ципрас понимает, что его правительство скользит по тонкому льду фискальной программы, которая не может быть успешной и программе реформ, которую его министры ненавидят.
I want it with plenty of ice. Я хочу чтобы добавили много льда.
Fat-ass and his drunk friends left me at the roller rink. Жирдяй и его собутыльники бросили меня на роллердроме.
Having finished lunch, we went skating. Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
In the scene at the ice rink, can we establish that Lyman's a good coach? Можно ли в сцене на катке более выпукло показать, что Лайман хороший тренер?
Which is easier, skiing or skating? Что легче: кататься на лыжах или на коньках?
The ice is too thin to skate on. Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!