Примеры употребления "ice palace" в английском

<>
You have a fire in an ice palace. У вас есть огонь в ледовом дворце.
Moscow, Ice Sport Palace. Ледовый дворец спорта.
I want it with plenty of ice. Я хочу чтобы добавили много льда.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
The ice is too thin to skate on. Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
I like chocolate ice cream! Люблю шоколадное мороженное!
How far is the palace? Далеко до дворца?
The ice melted. Лёд растаял.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
John always breaks the ice in class. Джону всегда удаётся растопить лёд в классе.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
The children were sliding on the ice. Дети скользили на льду.
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster. Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!