Примеры употребления "human being" в английском с переводом "человек"

<>
Okay, a crabby human being. Ладно, раздражительный человек.
I am a completely happy human being! Я вполне счастливый человек!
Jabba, you're a wonderful human being. Джабба, ты чудесный человек.
You're actually sculpting a human being here. Вы фактически как скульптор лепите человека.
Zidane was not Superman, but a human being. Зидан был не суперменом, а обычным человеком.
Gandhi, too, was a real flawed human being. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
He's a very humble and wonderful human being. Он очень скромный и прекрасный человек.
First time I'm feeling like a human being. Впервые я чувствую себя человеком.
In a human being, down in here it could be: Для человека это может быть:
To tell the truth, he is not a human being. Сказать по правде, он не человек.
His problem is simple: He is recognizably a normal human being. Его проблема проста – в нём легко узнать нормального человека.
Countless millions of them inhabit the gut of every human being. Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека.
The human being is compassion because what is our brain for? Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг?
It takes a human being for babies to take their statistics. Детям нужен именно живой человек, чтоб они стали собирать свою статистику.
I am a single human being hanging out with my friends. Я просто человек, который хочет провести время с друзьями.
I present him to you now as a simple human being. Представший перед тобой как обычный человек.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
So you're the first human being to officially emulate a gecko. Вы первый человек, официально имитировавший геккона.
I haven't felt the touch of another human being in six years! Я не чувствовал касаний другого человека уже шесть лет!
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned. По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!