Примеры употребления "http redirection" в английском

<>
Remove http redirection from all virtual directories in the default website (including /owa). Отключите перенаправление HTTP для всех виртуальных каталогов на веб-сайте по умолчанию (включая каталог /owa).
Step 4: Use IIS Manager to remove http redirection from all virtual directories in the default website Этап 4. Отключение перенаправления HTTP для всех виртуальных каталогов на веб-сайте по умолчанию с помощью диспетчера служб IIS
To prevent Outlook from freezing after you remove http redirection, delete the web.config file in %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB. Во избежание сбоев Outlook после отключения перенаправления HTTP удалите файл web.config из папки %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB.
If you later remove http redirection for Outlook on the web, Outlook might freeze when users click Send and Receive. Если в дальнейшем отключить перенаправление HTTP для Outlook в Интернете, Outlook может зависать, когда пользователи выбирают команду Отправка и получение.
You can configure http redirection for Outlook on the web so that requests for http:// or http:///owa are automatically redirected to https:///owa. Вы можете настроить перенаправление HTTP для Outlook в Интернете, чтобы запросы по адресу http:// или http:///owa автоматически перенаправлялись на адрес https:///owa.
Configure http to https redirection for Outlook on the web in Exchange 2016 Настройка перенаправления с http на https для Outlook в Интернете в Exchange 2016
To verify that you have successfully configured http to https redirection for Outlook on the web, perform the following steps: Чтобы убедиться, что перенаправление с HTTP на HTTPS для Outlook в Интернете успешно настроено, выполните следующие действия:
Learn how to configure redirection for Outlook on the web in Exchange 2016 so http requests are automatically redirected to https. Узнайте, как настроить перенаправление для Outlook в Интернете в Exchange 2016, чтобы HTTP-запросы автоматически перенаправлялись на протокол HTTPS.
Server — proxy server address and type (HTTP, SOCKS5, or SOCKS4); Сервер — адрес прокси-сервера и его тип (HTTP, SOCKS5, SOCKS4);
The history of this program is an excellent example of how brilliant management perseveres with and perfects policies of this sort even when new outside influences force some redirection of these policies. История этой программы — великолепный пример того, как блестящее руководство компании стойко придерживается однажды выбранной политики, совершенствуя ее, даже если внешние влияния вынуждают к частичной перестройке и изменению ориентации.
It can be "HTTP", "SOCKS4", or "SOCKS5". Может принимать значения "HTTP", "SOCKS4" или "SOCKS5".
"The new export volumes via OPAL will more likely be due to a redirection of gas transit rather than to new export records," he told the paper. «Новые объемы экспорта через OPAL, скорее всего, будут связаны с перенаправлением транзита газа, а не с новыми объемами экспорта», — сказал он газете.
Simply make an HTTP GET request to: Просто отправьте HTTP-запрос GET на адрес:
Yes when using URL Redirection Да, если используется URL переадресации
Whenever a user of your app de-authorizes it, this URL will be sent an HTTP POST containing a signed request. В случае деавторизации этому URL-адресу отправляется HTTP POST, содержащий подписанный запрос.
Note that URL redirection works the same way as for standard link shares. Обратите внимание, что перенаправление на URL-адреса в этом случае работает так же, как и при публикации обычной ссылки.
To get an access token, make an HTTP GET request to the following OAuth endpoint: Чтобы получить маркер доступа, отправьте запрос HTTP GET к следующему эндпойнту OAuth:
Website Redirection Перенаправление на веб-сайт
A protocol, such as HTTP Протокол, например, HTTP
URL Redirection Перенаправление на URL-адреса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!