Примеры употребления "hotels" в английском с переводом "отель"

<>
We always stay at hotels. Мы всегда останавливались в отелях.
The hotels are crawling with tourists. Отели под завязку набиты туристами.
He always stays at my hotels. Он всегда останавливается в моих отелях.
Symantec has also found hotels infected. Symantec также выявила инфицированные отели.
I'm, uh, changing hotels - bedbugs. Ну да, меняем отель - здесь клопы.
Accommodation in the best hotels when traveling Размещение в лучших отелях во время командировок
It's better than alcohol, luxury, hotels. Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям.
Does the navy stay at the hotels? Разве моряки ночуют в отелях?
We need to check hotels' hostels' BBs. Нам нужно проверить общежития при отелях.
Russian hotels still don't use bed frames. Российские отели все еще не используют каркасы кроватей.
empty hotels and beaches would be economically disastrous. а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
Travel all over the world, stay in fancy hotels. Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях.
It's about pleasure - casinos and hotels and restaurants. Хорошо, вы занимаетесь архитектурой мест отдыха - казино, отели и рестораны.
Their most crucial tasks include guarding banks and hotels. В их основные задачи входит охрана банков и отелей.
(Hotels) Tips for getting the most out of your ads (Отели) Советы по наиболее эффективному использованию рекламы
Figured you probably stayed in a lot of hotels during your. Мне казалось, ты перебывал в куче отелей во время твоей.
You know, hotels where they tuck the sheets in all tight? Знаешь, когда в отелях постельное бельё заправляют очень туго?
women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны;
You can search "blue card key" or hotels that start with "C". Поищи "синяя ключ-карта" или отели, начинающиеся с "К".
These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming. Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!