Примеры употребления "отели" в русском

<>
Переводы: все775 hotel775
Symantec также выявила инфицированные отели. Symantec has also found hotels infected.
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
(Отели и авиабилеты) Руководство по внедрению (Hotels & Flights) Implementation guide
(Отели) Советы по наиболее эффективному использованию рекламы (Hotels) Tips for getting the most out of your ads
Российские отели все еще не используют каркасы кроватей. Russian hotels still don't use bed frames.
Поищи "синяя ключ-карта" или отели, начинающиеся с "К". You can search "blue card key" or hotels that start with "C".
Хорошо, вы занимаетесь архитектурой мест отдыха - казино, отели и рестораны. It's about pleasure - casinos and hotels and restaurants.
Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже. For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below.
а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики. empty hotels and beaches would be economically disastrous.
И иногда я даже заселялся в отели на выходные, потому что. And sometimes I'd even stay at hotels on the weekend because.
За последние несколько лет у них были параллельные счета за отели вне города. Past couple of years, they got corresponding out of town hotel bills.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли. They turned the ships into hotels, because they couldn't sail them anywhere.
Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз. Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel.
Согласно оценкам, 58 процентов номеров в гостиницах приходится на отели, находящиеся на пляжном побережье. It is estimated that 58 per cent of the available hotel rooms are located in beachfront destinations.
Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты. James Memusi, an accountant, grows mushrooms in a spare bedroom, selling them to nearby hotels and supermarkets.
Например, если вы предлагаете приложение для покупки авиабилетов, охватывайте людей, которые любят путешествовать или ищут хорошие отели. For example, if your app is selling flights, you can reach people who are interested in traveling or hotels.
Помимо этого, многие рабочие оставались дома, в результате чего рестораны, бары, отели прекратили работать и экономика остановилась. Indeed, many workers stayed home as well, causing restaurants, bars, and hotels to cease functioning and the economy to grind to a halt.
В разделе II запрещается дискриминация в местах общественного пользования и увеселительных заведениях, включая отели, мотели, рестораны и театры. Title II outlaws discrimination in places of public accommodation and amusement, including hotels, motels, restaurants and theatres.
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон. Hotels and businesses can shut down unused rooms from a central location, or even a cell phone.
Но я думаю, когда это начнется, мы найдем решения. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите. But I think once it does, we will find solutions, and very quickly, you'll see those resort hotels in orbit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!