Примеры употребления "hot reboot" в английском

<>
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
You must reboot your computer. Вы должны перезагрузить свой компьютер.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
You need to reboot your computer. Вам нужно перезагрузить свой компьютер.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
reboot your pc to activate or deactivate this option Перезапустите компьютер для активации или отмены данной опции
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
Any change in the value of the financial leverage may take some time and require repeated authorization in the terminal or its reboot to refresh the parameters displayed therein, depending on the value of the leverage. Любое изменение значения кредитного плеча занимает некоторое время и требует повторной авторизации в терминале или его перезагрузки для обновления отображаемых параметров, зависящих от значения плеча.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Occupy organizers are hoping that May Day could be a reboot for the movement. Организаторы Occupy надеются, что 1 мая может стать своеобразной перезагрузкой для этого движения.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
This option does not require a reboot of the console. Перезагрузка консоли в этом случае не требуется.
It's hot in here. Здесь горячо.
Reboot your computer Перезагрузите компьютер
It was hot in the room. В комнате было жарко.
Perform a “full reboot” of the console: Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
This will reboot your console in Retail mode. После перезагрузки консоль перейдет в розничный режим.
Don't use all the hot water. Не трать всю горячую воду.
After installation, the console will need to reboot, which will require full shutdown from sleep mode. После установки консоль нужно перезагрузить, что требует полного выключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!