Примеры употребления "hot panning" в английском

<>
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
However, it is not quite panning out as we expected. Однако, все кажется происходит не так, как мы ожидали.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
However, you must use a headset to chat over Xbox Live, and automatic zooming and panning are not supported. Однако для чата через Xbox Live потребуется гарнитура, а автоматическое масштабирование и панорамирование поддерживаться не будут.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
Yeah, well, I'm still gonna need them because after visiting sutter's mill, my class is going to be panning for gold on the Southern fork of the American river. Да, но они мне всё равно понадобятся, потому что после посещения лесопилки Саттера мой класс будет мыть золото в южном рукаве Американ-ривер.
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
So, the first thing that you might notice about the mapping site is just the fluidity of the zooming and the panning, which, if you're familiar at all with Seadragon, that's where it comes from. Итак, первое, что можно заметить на нашей онлайн-карте это плавность приближения и перемещения. Может быть вы знаете проект Seadragon, эта технология была заимствована из него.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Now, the great thing about mapping applications - it's not really 2D, it's kind of 3D. So, again, with a multi-point interface, you can do a gesture like this - so you can be able to tilt around like that, you know. It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion. Итак, в приложениях с картами здорово то, что они не двухмерные, а практически трехмерные. И, снова, с многоточечным интерфейсом вы можете делать вот так и вот так. . Это не похоже просто на двухмерное приближение и движение.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed. В информационном режиме допускаются все виды ориентации карты, ее вращение, транслокация и панорамирование.
It's hot in here. Здесь горячо.
During the second experiment, by using higher rates of data transmission, camera operation that excluded sudden movements and panning and new screen technologies, it was possible to see the images without having to work in a dark or semi-dark room. В ходе второго эксперимента в результате использования высокоскоростной передачи данных, работы с камерой, исключавшей неожиданные движения и панорамирование, а также новых технологий проектирования изображения на экран удалось получить изображение без необходимости работать в темном или затемненном помещении.
It was hot in the room. В комнате было жарко.
Production of iron ore and timber, as well as mining and panning, ceased completely. Производство железной руды и лесоматериалов, а также разработка горных месторождений и намывание золотого песка полностью прекратились.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Don't use all the hot water. Не трать всю горячую воду.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Sicily's summers are hot. Лето в Сицилии жаркое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!