Примеры употребления "hosts" в английском с переводом "хост"

<>
Web application name – Enter the name of the web application that hosts Real-time Service. Имя веб-приложения. Введите имя веб-приложения, являющееся хостом Real-time Service.
It includes summaries with regard to the numbers of Internet hosts and secure servers, Internet access and use, Internet services, teledensity, backbones and Internet address registries. Она включает также краткие сведения о количестве хост-компьютеров Интернета и защищенных серверов, доступности и использования Интернета, услуг Интернета, уровне телефонизации, магистральных сетей и регистрирующих органов Интернета.
The significance of the dramatic increase in the number of hosts in Tajikistan is diminished when we consider the extremely low initial level in January 1999. Значение резкого увеличения числа хост-компьютеров в Таджикистане будет намного меньше, если учесть крайне низкий первоначальный уровень в январе 1999 года.
Netcraft's Secure Server Survey identifies those hosts connected to the Internet that contain the security software protocols, such as Netscape's Secure Socket Layer (SSL), that enable the use of encrypted transactions. Обследование защищенных серверов компанией " Неткрафт " выявляет те подключенные к Интернету хосты, которые содержат протоколы защиты программного обеспечения, такие, как протокол безопасных соединений (SSL), компании " Нетскейп ", что позволяет осуществлять шифрованные обмены.
It attempts to examine the indicators of Internet development in the region focusing on Internet hosts, Internet access and usage patterns, secure servers, Internet service providers, network backbone infrastructure, Internet exchanges and the domain name system, among others. В нем делается попытка проанализировать показатели развития сети Интернет в регионе с уделением особого внимания, в частности, таким вопросам, как Интернет-хосты, модели доступа к сети Интернет и ее использования, защищенные серверы, провайдеры Интернет-услуг, базовая инфраструктура сети, межсетевые обмены в Интернете и системы именования доменов.
At the beginning of 2000, the central European and Baltic countries, in particular, Estonia, the Czech Republic and Slovenia, had principal Internet development indicators (number of hosts, secure servers, percentage of Internet users and the range of services available via Internet) close to those in developed market economies. В начале 2000 года основные показатели развития Интернета (количество хост-компьютеров, защищенные серверы, количество пользователей Интернета в процентах к численности населения и диапазон услуг, предлагаемых по Интернету) в странах центральной Европы и Балтии, в частности в Эстонии, Чешской Республике и Словении, были близки к показателям развитых стран с рыночной экономикой.
We can further distinguish between a core network, composed of data networks, servers and hosts that are permanently devoted to carrying Internet traffic, and the periphery networks and devices which temporarily connect users to the core network, such as analogue and digital phone lines, mobile phones, modems and personal computers. Кроме того, можно выделить так называемую " базовую сеть ", состоящую из сетей передачи данных, серверов и хостов, которые на постоянной основе занимаются обслуживанием сетевого трафика, и периферийные сети и устройства, которые предназначены для временного подключения пользователей к базовой сети, такие, как аналоговые и цифровые телефонные линии, мобильные телефоны, модемы и персональные компьютеры.
As to the web-based platform for work and life, five indicators were proposed, namely: infrastructure for wireless, broadband connectivity; number of cell phones per 100 population; number of Internet hosts per 100 population; cost of Internet connection; and e-government applications (list and description of existing applications, with links to them and/or e-government index). Что касается Интернет-платформы для работы и жизни, то было предложено пять показателей, а именно: инфраструктура беспроводного, широкополосного подключения; число сотовых телефонов на 100 жителей; число Интернет-хостов на 100 жителей; стоимость подсоединения к Интернету; и прикладные программы электронного управления (список и описание существующих программ с указанием гиперссылок на них и/или индекс электронного управления).
Microsoft Exchange Search Host Controller Хост-контроллер поиска Microsoft Exchange
The connection was dropped by the remote host. Подключение было разорвано удаленным хостом.
The host machine should be dedicated to running guest virtual machines. Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.
The only record you need to add is for Host Autodiscover. Необходимо добавить только одну запись для автообнаружения хоста.
The minimum disk space requirements for each host machine are as follows: Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:
Return to Device Manager and locate the eXtensible Host Controller item again. Вернитесь в диспетчер устройств и снова найдите элемент "Расширяемый хост-контроллер".
Some hypervisors maintain files on the host machine that are unique to each guest virtual machine. Некоторые низкоуровневые оболочки хранят на хост-компьютере файлы, уникальные для каждой гостевой виртуальной машины.
Host machines in some hardware virtualization applications may require storage space for an operating system and its components. Хост-компьютеры в случае некоторых приложений виртуализации оборудования могут требовать дискового пространства для операционной системы и ее компонентов.
In addition, other files may also be created and maintained on the host machine for each guest machine. Кроме того, для каждой из ведомых машин на хост-компьютере могут создаваться и храниться другие файлы.
Addressed issue with failed login scenarios that occur because the device does not reconnect to the host PC. Устранена проблема с неудачными попытками входа, которые происходят, поскольку устройство не подключается к хост-компьютеру.
No other server-based applications (for example, Exchange, SQL Server, Active Directory, or SAP) should be installed on the host machine. Никакие другие серверные приложения (например, Exchange, SQL Server, Active Directory или SAP) не следует устанавливать на хост-компьютере.
Only management software (for example, antivirus software, backup software, or virtual machine management software) can be deployed on the physical host machine. На физическом хост-компьютере можно развертывать только программы для управления (например, антивирусные программы, программы для резервного копирования или программы для управления виртуальными машинами).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!