Примеры употребления "hosts" в английском с переводом "размещать"

<>
The server also hosts mailboxes on it. На сервере также размещены почтовые ящики.
The Process Model hosts Web and WCF services. В компоненте «Модель процесса» размещены веб-службы и службы WCF.
An accessible website URL that hosts your privacy policy, which must be either: Доступный URL сайта, на котором размещена информация о политике конфиденциальности. Это должен быть:
Enter your site address (url-page that hosts the link to the web-site RoboForex) Введите адрес своих сайтов (url-страниц, где размещена ссылка на сайт RoboForex)
Add the site that hosts the Podcast RSS/feed and verify ownership of the site. Добавьте сайт, на котором размещен RSS-канал подкаста и подтвердите принадлежность сайта.
This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the room mailbox. В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой размещен почтовый ящик помещения.
This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the equipment mailbox. База данных почтовых ящиков В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой размещен почтовый ящик оборудования.
In addition, Microsoft hosts the latest help for application users, system administrators, and software developers on the web. Кроме того Microsoft размещает в Интернете последнюю справочную информацию для пользователей приложений, системных администраторов и разработчиков программного обеспечения.
When the command completes, MBX5 hosts the active copy of the databases that were previously active on MBX4. После завершения выполнения команды сервер MBX5 размещает активную копию баз данных, которые были ранее активны на сервере MBX4.
If you use Office 365 with SharePoint Online, SMicrosoft hosts the databases for you in Microsoft Azure SQL Database. Если вы используете Office 365 с SharePoint Online, Майкрософт размещает базы данных в базе данных SQL Microsoft Azure.
The Mailbox server that hosts the active copy of a database is referred to as the mailbox database master. Главным называется сервер почтовых ящиков, на котором размещена активная копия базы данных.
All copies of a mailbox database must be located in the same path on each server that hosts a copy. Все копии базы данных почтовых ящиков должны иметь одинаковый путь на каждом сервере, на котором размещена копия.
In the left pane, click the Active Directory Connector (ADC) server that hosts the connection agreement you want to modify. В левой области щелкните сервер соединителя Active Directory, который размещает соглашение о соединении, которое нужно изменить.
The homeMDB attribute represents the distinguished name (also know as DN) of the Exchange database that hosts the System Attendant mailbox. Атрибут homeMDB представляет собой различающееся имя (DN) базы данных Exchange, в которой размещен почтовый ящик системного помощника.
To obtain the information that's displayed in the previous two boxes, the EAC queries the mailbox database that hosts the mailbox. Чтобы получить отображаемые в предыдущих двух полях сведения, центр администрирования Exchange отправляет запрос в базу данных почтовых ящиков, в которой размещен этот почтовый ящик.
The Mailbox server that hosts the active copy of the mailbox serves the user accessing it, even if the user connects to a different Mailbox server. Сервер почтовых ящиков, на котором размещена активная копия почтового ящика, обслуживает пользователя, получающего доступ к нему, даже если этот пользователь подключается к другому серверу.
A core requirement of recovery from site failure is to create a solution that gets the necessary data to the backup datacenter that hosts the backup messaging service. Краеугольным требованием к защите сайта от сбоя является создание решения для переноса данных системы обмена сообщениями в резервный центр обработки данных, где размещена резервная служба обмена сообщениями.
Through the generous support of the European Organization for Nuclear Research, which hosts the UNOSAT office and website, 100 gigabytes of extra data storage were instantly made available. Благодаря щедрой помощи со стороны Европейской организации ядерных исследований, в которой размещены служебные помещения ЮНОСАТ и которая обеспечивает хостинг для ее веб-сайта, было незамедлительно выделено дополнительное дисковое пространство для хранения данных в размере 100 гигабайт.
Due to the inherent nature of DAGs, as the result of database switchovers and failovers, active mailbox database copies will change hosts several times throughout a DAG's lifetime. Следствием самой структуры групп обеспечения доступности баз данных (DAG) и результатом переключений базы данных и отработок отказа в них является то, что для активных копий базы данных почтовых ящиков узлы размещения будут меняться несколько раз в течение времени жизни группы DAG.
Queries Active Directory again to find the mailbox database that hosts the organization mailbox for the OAB, and the Mailbox server that currently holds the active copy of the database. Отправляют запрос в Active Directory еще раз, чтобы найти базу данных почтовых ящиков, на которой размещен соответствующий почтовый ящик организации и сервер почтовых ящиков, который содержит активную копию базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!