Примеры употребления "hosting" в английском с переводом "размещать"

<>
Hosting for Games On Facebook Размещение игр на Facebook
Servers hosting a copy of this database Серверы, размещающие копию этой базы данных.
use the software for commercial software hosting services. использовать программное обеспечение для предоставления услуг размещения на коммерческой основе.
It costs us, like, 20 dollars a month just for hosting. Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта.
Unity WebGL that is zipped and hosted on Facebook's hosting. Файлы Unity WebGL, добавленные в архив ZIP и размещенные на хостинге Facebook.
The Exchange Server is hosting one or more public folder stores На сервере Exchange Server размещено одно или несколько хранилищ общих папок
The ConfigurationUnits container appears when Active Directory is prepared for hosting. Контейнер ConfigurationUnits появляется, когда служба Active Directory подготовлена к размещению.
See Hosting Games on Facebook for more detail on how this works. Подробнее об этом см. в разделе Размещение игр на Facebook.
Hosting of ECM infrastructure by the Information Technology Services Division: fourth quarter of 2005 Размещение на сервере Отделом информационно-технического обслуживания инфраструктуры, связанной с управлением общеорганизационными информационными ресурсами: четвертый квартал 2005 года
To prepare Active Directory for Exchange 2010 hosting, you must run the following command: Для подготовки службы Active Directory к размещению Exchange 2010 необходимо выполнить следующую команду:
See Hosting Games on Facebook for best practices and information on how to get started. Рекомендации по началу работы см. в разделе Размещение игр на Facebook.
Find your domain registrar or DNS hosting provider. Compare domain management in Office 365 subscriptions. Найдите регистратора своего домена или поставщика услуг размещения DNS и сравните возможности управления доменами в разных подписках на Office 365.
UNDP's disaster recovery plan is contained in exhibit 7 of the UNDP vendor hosting agreement. План ПРООН по устранению последствий стихийных бедствий содержится в приложении 7 к соглашению ПРООН о размещении информации о поставщиках.
If the ConfigurationUnits container is not present in the Microsoft Exchange container, the hosting installation is unsuccessful. Если контейнер ConfigurationUnits отсутствует в контейнере Microsoft Exchange, то установка размещения не выполнена.
You provide email hosting services, and you need to accept email for more than one SMTP domain. Вы предоставляете услуги по размещению электронной почты и вам необходимо получать электронную почту для нескольких доменных имен SMTP.
If Active Directory has been prepared for Exchange but not for hosting, you must perform the following actions: Если подготовка службы Active Directory выполнена для Exchange, но не для размещения, необходимо выполнить указанные ниже действия.
Addressed a memory leak in Internet Explorer when hosting pages containing nested framesets that load cross domain content. Устранена утечка памяти в Internet Explorer при размещении страниц, содержащих вложенные наборы фреймов, которые загружают междоменное содержимое.
For starters, we should be demanding that trusted media outlets avoid hosting their content on anonymous sites like Reddit. Для начала мы должны потребовать от пользующихся доверием СМИ, чтобы они перестали размещать свой контент на анонимных сайтах, подобных Reddit.
Addressed a memory leak in Internet Explorer when hosting a page that contains nested framesets, which load cross-domain content. Устранена утечка памяти в Internet Explorer при размещении страниц, содержащих вложенные наборы фреймов, которые загружают междоменное содержимое.
Addressed issue where a memory leak occurs in Internet Explorer when hosting pages containing nested framesets that load cross-domain content. Устранена проблема утечки памяти в Internet Explorer при размещении страниц, содержащих вложенные наборы фреймов, которые загружают междоменное содержимое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!