Примеры употребления "horned animal" в английском

<>
I think just horned animals are cold-hearted. Думаю, только рогатые животные жестокие.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
I will tell you a poem while I'm taking the horned snake out. Я расскажу вам стихотворение, Пока я вынимаю рогатую змею.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
You get representations of the horned beast across the universe, in the myths and legends of a million worlds. Образ рогатого чудовища встречается по всей вселенной в мифах и легендах миллионов миров.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
He horned in on my little talk with Lulu. Он подошел, когда я разговаривал с Лулу.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium. А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing. Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
Animal bodies are made up of cells. Тела животных состоят из клеток.
A kiwano or horned melon. Это кивано или рогатая дыня.
Man is a social animal by nature. Человек по своей природе есть общественное животное.
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
The dog is a faithful animal. Собака — верное животное.
We worship the horned god and the triple goddess. Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням.
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
Okay, I'm just saying that when we're on Molly and when we're horned up might not be. Хорошо, я просто говорю, что когда мы под экстази и мы возбуждены, возможно лучше не.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!