Примеры употребления "horizontal-type deodorizer" в английском

<>
If you can't select a line to delete it in Word or Outlook, it might actually be a horizontal line, which is a type of border. Если вам не удается выбрать линию для удаления в Word или Outlook, возможно, это горизонтальная линия, которая является типом границы.
The Committee is concerned at the existing wage gap between women and men, stemming largely from the difference in type of work, horizontal and vertical employment segregation as expressed by the two-track employment management system, and the lack of understanding regarding the practice and the effects of indirect discrimination as expressed in governmental guidelines to the Equal Employment Opportunity Law. Комитет озабочен существующим различием в заработной плате женщин и мужчин, объясняющимся в основном различием в видах выполняемой работы, горизонтальной и вертикальной сегрегацией в области занятости, что выражается в двухлинейной системе регулирования занятости и в отсутствии понимания того, что касается практики и последствий косвенной дискриминации, о чем говорится в руководящих принципах правительства к закону об обеспечении равных возможностей в области занятости.
modify orders of any type by moving the relevant horizontal lines with your mouse; модифицировать ордера любого типа, перемещая мышью на экране горизонтальные линии, поставленные в соответствие ордерным характеристикам;
The additional symbol indicates that this type of component has been approved according to its horizontal and vertical burning rate. Дополнительное условное обозначение указывает, что данный тип элемента оборудования был официально утвержден в отношении его скорости горения в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
When you type certain characters three times and then press Enter, the those characters instantly become a horizontal line. Если три раза ввести определенные символы и нажать клавишу ВВОД, они мгновенно превратятся в горизонтальную линию.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the cornering lamp and showing in what geometrical position the cornering lamp is to be mounted on the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0); and the point to be taken as the centre of reference in the said tests. чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные, чтобы можно было идентифицировать тип бокового фонаря, и указывающие геометрические условия монтажа бокового фонаря на транспортном средстве, а также ось наблюдения, которая принимается при испытаниях за исходную ось (горизонтальный угол Н = 0, вертикальный угол V = 0), и точку, которая принимается при испытаниях за исходный центр.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the reversing lamp and showing in what geometrical position (s) the reversing lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0); and the point to be taken as the centre of reference in the said tests. чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные для того, чтобы опознать тип задней фары, и указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (в которых) задняя фара может быть установлена на транспортном средстве, а также ось наблюдения, которая должна быть принята при испытаниях как исходная ось (горизонтальный угол H = 0, вертикальный угол V = 0), и точку, которая должна быть принята при этих испытаниях как исходный центр.
Dead-animal deodorizer, and a lot of it. Дезодорант для удаления запаха мёртвых животных, в огромном количестве.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems. Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
When I made it to their tails, they knew that their only escape was in horizontal maneuvers.... Когда я сам заходил им в хвост, они знали, что могут уйти от меня только в результате горизонтальных маневров...
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers. У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Date and time of each bar are displayed on the horizontal axis of the chart. На горизонтальной оси графика отображаются дата и время каждого бара.
You're my type. Вы мой тип.
They can be identified on price charts with horizontal lines where the price will come to a halt at the same level a number of times. Эти уровни обозначаются на ценовых графиках с помощью горизонтальных линий, которые соединяют последовательность точек, в которых останавливается движение цены.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!