Примеры употребления "горизонтальные" в русском

<>
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения силы света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Горизонтальные полосы показывают квинтильный пробой P/E10. The horizontal bands show the quintile breakdown of the P/E10.
Опорные точки - это горизонтальные линии поддержки и сопротивления Pivot points are horizontal support and resistance lines
Как можно заметить, ключевые горизонтальные уровни учитывают идеальное управление риском. As can be seen, key horizontal levels allow for ideal risk management.
Вы увидели те горизонтальные шероховатости и Вы хотели получить только его. You saw those horizontal scallops and you just had to have it.
Горизонтальные уровни поддержки и сопротивления часто свидетельствуют о важных ценовых уровнях. Horizontal support or resistance is often encountered at significant price levels.
Только у жены разрезы диагональные сверху вниз, а у мужа - горизонтальные. Except the wife had diagonal cuts downward and the husband's were horizontal.
Из вкладки "Уровни" в окне индикатора можно выставлять горизонтальные линии на любом уровне. Horizontal lines at any level can be set from the "Levels" tab in the indicator window.
Нажмите значок меню (три горизонтальные полоски) вверху приложения и выберите Сообщить о проблеме. Tap the menu icon (three horizontal bars) from the top of the app and select Report a problem.
Для разделения текста в документе или сообщении можно добавить в него горизонтальные линии. Adding horizontal lines, sometimes called horizontal rules, to a document or email message can help separate sections of text add visual appeal.
Опорные точки (точки разворота) - это горизонтальные линии поддержки и сопротивления на ценовом графике. Pivot points are horizontal support and resistance lines placed on a price chart.
Мы также создали структурированные сообщения с несколькими шаблонами, включающими кнопки и горизонтальные списки. We've also created Structured Messages which have several templates including buttons and horizontal lists.
Приложение 1 Минимальные горизонтальные (Н) и минимальные вертикальные (V) углы распространения света в пространстве Annex 1: Minimum horizontal (H) and minimum vertical (V) angles for spatial lamp distribution
модифицировать ордера любого типа, перемещая мышью на экране горизонтальные линии, поставленные в соответствие ордерным характеристикам; modify orders of any type by moving the relevant horizontal lines with your mouse;
Вы можете рисовать вертикальные, горизонтальные, трендовые линии, полилинии, лучи и добавлять инструменты Фибоначчи разных цветов и стилей. You can paint vertical, horizontal, trend lines, rays, poly lines and add Fibonacci tools of different styles and colors.
ДНЯО, который является краеугольным камнем глобального режима нераспространения, охватывает как вертикальные, так и горизонтальные аспекты нераспространения ядерного оружия. As the cornerstone of the global non-proliferation regime, the NPT covered both vertical and horizontal aspects of non-proliferation of nuclear weapons.
В коллекции представлены горизонтальные и диагональные варианты подложек Черновик, Секретно, Образец, Как можно скорее, Срочно и Не копировать. The gallery includes horizontal and diagonal watermarks for Draft, Confidential, Sample, ASAP, Urgent, and Do Not Copy.
Эти уровни, плюс горизонтальные уровни сопротивления на отметках 9800 и 9800 будут бычьими целями, на которые необходимо обратить максимум внимания. These, along with horizontal resistance levels at 9800 and 9800, will be some of the bullish targets that need to be watched closely.
Некоторые из самых выдающихся трейдеров мира сказали бы, что вам нужны только простые горизонтальные линии, чтобы успешно торговать на рынке. Some of the greatest traders have said you only need a simple horizontal line to trade the market successfully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!