Примеры употребления "homecoming" в английском с переводом "вечер встречи выпускников"

<>
I thought we hated homecoming? Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников?
Says homecoming date, September 7. 7 сентября - вечер встречи выпускников.
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
So, are you going to homecoming, teacher? Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель?
I'm so glad we both hate homecoming. Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников.
I think you should ask her to homecoming. Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников.
Hey, it's homecoming, and I'm having fun. Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь.
I mean to be going to homecoming with you. В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой.
So, I can't believe it's homecoming already. Я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников.
I saw you got that, homecoming dance coming up Friday. Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу.
She said she might not even make it to the homecoming. Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет.
Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen. Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников.
Is it weird that you're not going to homecoming with ethan? Это странно, что ты не идешь на вечер встречи выпускников с Итаном?
Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming. Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников.
There they are, the homecoming king and queen and the A&T court. А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ.
Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor. Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки.
Yeah, and if you pass your test tomorrow you can drive your mother and i to the homecoming dance. Да, и если ты сдашь тест завтра, ты сможешь отвести свою мать и меня на вечер встречи выпускников.
Um, homecoming is totally cool and I feel like this one's gonna be one of the greatest nights of the year. Вечер встречи выпускников - это всегда круто и мне кажется, что это будет один из величайших дней в году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!