Примеры употребления "вечера встречи выпускников" в русском

<>
А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. There they are, the homecoming king and queen and the A&T court.
Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников. Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen.
7 сентября - вечер встречи выпускников. Says homecoming date, September 7.
Вечер встречи выпускников не для политиков. Homecoming is no place for politics.
Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников? I thought we hated homecoming?
Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель? So, are you going to homecoming, teacher?
В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой. I mean to be going to homecoming with you.
Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь. Hey, it's homecoming, and I'm having fun.
Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников. Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming.
Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников. I think you should ask her to homecoming.
Когда мне было 16, мы с друзьями после встречи выпускников пошли на вечеринку. When I was 16, my friends and I went to a party after homecoming.
Это как когда ты приходишь на вечер встречи выпускников и видишь этих ребят, с которыми ты ходил в школу в 19. It's like when you go to a class reunion and you see the kids you went to school with in 19.
Вечер встречи выпускников - это всегда круто и мне кажется, что это будет один из величайших дней в году. Um, homecoming is totally cool and I feel like this one's gonna be one of the greatest nights of the year.
Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет. She said she might not even make it to the homecoming.
Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников? Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion?
Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу. I saw you got that, homecoming dance coming up Friday.
Да, и если ты сдашь тест завтра, ты сможешь отвести свою мать и меня на вечер встречи выпускников. Yeah, and if you pass your test tomorrow you can drive your mother and i to the homecoming dance.
Я подумала, что могла бы зайти и попытаться убедить тебя прийти на вечер встречи выпускников. I thought I would come and try to convince you to come to our 20th high school reunion.
У них вечер встречи выпускников школы сегодня. Her high-school reunion is today.
Причина номер четыре, из-за которой люди ненавидят встречи выпускников - злыдня Дэбби Николс. Reason number four that people hate high-school reunions - mean girl Debbie Nichols.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!