Примеры употребления "higher learning" в английском

<>
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented. Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
The fault lies not with the institute of higher learning, Mr. Palmer, but with your observational skills. Вы ошиблись не потому, что не имеете высшего образования, мистер Палмер, а потому что у вас отсутствует наблюдательность.
This is simply not what our grandest and best institutes of higher learning are in the business of. Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
Sooner than that, artificial intelligence will transform higher learning, potentially making a world-class university education broadly affordable even in poor developing countries. Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах.
The great newspapers, like the great universities, still enjoy a higher status than the more popular press, and the same goes for higher learning. Крупные газеты, как и известные университеты, по-прежнему пользуются более высоким статусом, чем более популярная пресса, и то же самое относится к высшему образованию.
To address this problem, Afghan Education Minister Hanif Atmar – perhaps the most reform-minded member of the government – is seeking to build 34 new madrassas (his goal is 2,000) in Afghanistan for higher learning. Для решения этой проблемы афганский министр просвещения Ханиф Атмар – возможно, наиболее реформистско-настроенный член правительства – стремится построить в Афганистане 34 новых медресе (его цель – построить 2 000) для обеспечения высшего образования.
The mission of the Virtual Institute, launched at UNCTAD XI, is to create a global network of higher learning and research on trade and development issues to equip future generations of decision makers with the capacity to make informed choices about the economic development of their countries. Задача Виртуального института, созданного ЮНКТАД XI, заключается в формировании глобальной сети высшего образования и исследований по проблемам торговли и развития, чтобы будущие поколения лиц, принимающих решения, могли принимать взвешенные решения об экономическом развитии своих стран.
So much of higher education is about learning how to question and manage emotion. Одна из главных задач высшего образования – научить сомневаться в своих эмоциях и управлять ими.
The national Ministry of Justice also registers specialized secondary and higher institutions of learning, political parties, funds, voluntary organizations, occupational, industry-specific and regional trade union organizations and the offices or branches of foreign non-profit legal entities. Министерство Юстиции Азербайджанской Республики также осуществляет регистрацию заведений высшего и среднего специального образования, политических партий, фондов, общественных организаций, профессиональных, отраслевых и территориальных объединений профсоюзов, представительств или филиалов иностранных некоммерческих юридических лиц.
Despite the greater number of institutes of higher learning opened since 1999 and recent efforts to upgrade some education resources, the increase in the number of non-distance education students has been 2.7 times less than that of distance education students. Несмотря на увеличение числа высших учебных заведений с 1999 года и принятые в последнее время меры по укреплению потенциала образования, темпы роста числа студентов системы очного обучения были в 2,7 раза меньше, нежели темпы роста числа студентов-заочников.
Institutes of higher learning, including the University of Gadjah Mada (UGM) and Bogor Agriculture Institute, have established and carried out an education and training programme in remote sensing aimed at developing students as both scholars and skilled practitioners in the applications of remote sensing satellite data. В различных высших учебных заведениях, включая Университет Гаджа Мада (УГМ) и Богорский сельскохозяйственный институт, разработаны и осуществляются образовательные и учебные программы по вопросам дистанционного зондирования, которые направлены на подготовку как научных работников, так и квалифицированных технических специалистов по вопросам применения спутниковых данных дистанционного зондирования.
The State archives also cooperated with numerous institutions of higher learning, museums, libraries and regional associations. Государственные архивы также сотрудничали с многочисленными высшими учебными заведениями, музеями, библиотеками и региональными объединениями.
There are 12 public institutions of higher learning under the Ministry of Education and all are co-educational. В стране имеется 12 государственных высших учебных заведений, которые входят в ведение министерства образования и на которых обеспечивается совместное обучение.
Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres. выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах.
Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations; внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях;
For example, there are annual competitions for primary and secondary schools, higher learning institutions, public institutions and ministries, among others. Например, проводятся ежегодные соревнования с участием, в частности, начальных и средних школ, высших учебных заведений, государственных учреждений и министерств.
Centres of excellence and institutions of higher learning should be established to build capacity for technological development at the national level. Следует создать центры передового опыта и высшие учебные заведения для укрепления потенциала в области технического развития на национальном уровне.
To inculcate human rights values among young people, information campaigns and educational programmes had been conducted in universities and other institutions of higher learning. С целью воспитания молодежи в духе уважения прав человека в университетах и других высших учебных заведениях были проведены информационные кампании и осуществлены просветительские программы.
There were 18 institutions of higher learning where women were able to continue their education in evening classes, for which the Government provided transportation. Существует 18 высших учебных заведений, в которых женщины могут продолжать свое образования на вечернем отделении; с этой целью правительство предоставляет транспорт.
Currently, there was an overwhelming yearning for good education, and record numbers of girls and women had enrolled in schools and institutions of higher learning. В настоящее время среди населения существует огромная тяга к знаниям; в последние годы в стране было зарегистрировано рекордное число девушек и женщин, поступивших в школы и высшие учебные заведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!