Примеры употребления "high cpu load" в английском

<>
Common Causes of High CPU Percentage MAPI Operations Распространенные причины высокой загрузки процессора при выполнении операций MAPI
You can look for encoder errors on the live dashboard, check the CPU load on your encoder, or try to find audio or video problems in your local archive file. Изучите ошибки видеокодера на панели управления трансляциями, определите, какую нагрузку он дает на процессор, и посмотрите, есть ли неполадки в сохраненном файле трансляции.
Check for an Inetinfo.exe deadlock situation by following the debug guidance in Microsoft Knowledgebase article 919791 "How to use the Debug Diagnostics Tool to troubleshoot high CPU usage by a process in IIS" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791). Проверьте наличие блокировки процесса Inetinfo.exe, выполнив инструкции по отладке, содержащиеся в базе знаний Майкрософт, в статье 919791, описывающей использование диагностического средства отладки для устранения причин активного использования процессора процессом службы IIS (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791).
Addressed issue that was causing high CPU usage on Windows 10 Mobile. Устранена проблема, которая приводила к высокой загрузке ЦП в Windows 10 Mobile.
Be aware that, sometimes, the high CPU percentage consumed by these may just be caused by shared calendars, in which case cached mode won’t help. Следует помнить, что иногда высокая загрузка процессора в процессе выполнения этих операций обусловлена совместной работой с календарями, и в этом случае использование кэшированного режима не принесет результата.
Addressed issue with high CPU and RAM usage when accessing .mp4 files larger than 60 GB using Windows Explorer. Устранена проблема с высокой загрузкой ЦП и ОЗУ при доступе к MP4-файлам размером свыше 60 ГБ с помощью проводника Windows.
Addressed issue that causes high CPU usage for scheduled tasks when using devices whose daylight saving time occurs at 12 A.M. Устранена проблема, из-за которой использование устройств, на которых переход на летнее время происходит в 0:00, приводило к высокой загрузке ЦП для запланированных задач.
Large folders and mailbox growth can lead to increased CPU and I/O load. Наличие больших папок и рост почтового ящика могут привести к повышению загрузки процессора и ввода-вывода.
Addressed an issue where WPF will sometimes consume a high percentage of CPU when the console session is not active, and a non-console session is active. Устранена проблема, из-за которой компонент WPF иногда использовал много ресурсов ЦП, когда сеанс консоли не был активен, а сеанс без консоли был активен.
High consumption of percentage of CPU time by these operations could indicate a lot of view creation, expensive views, or large folder item counts. Высокое потребление ресурсов процессора этими операциями может указывать на трудоемкость создания представления, высокозатратные представления или объемные счетчики элементов папок.
For users who are causing the high load, it is recommended that they archive their mailbox items to a .pst file. Пользователям, вызывающим высокую нагрузку, рекомендуется архивировать элементы почтовых ящиков в PST-файл.
Use the Exchange Server User Monitor (ExMon) tool to collect user information to determine whether individual clients are responsible for the high load. Чтобы определить, являются ли причиной высокой нагрузки отдельные пользователи, воспользуйтесь для сбора данных о пользователях пользовательским монитором сервера Exchange Server (ExMon).
Therefore, it is recommended that you run ExMon again during a time of high load to see if the analysis is consistent. Поэтому рекомендуется выполнять средство ExMon периодически во время высоких нагрузок, чтобы убедиться в согласованности анализа.
If the operations per second are higher than expected, you should first attempt to identify the cause of high load and then reduce it. Если количество операций в секунду превышает ожидаемое значение, следует сначала попробовать идентифицировать причину высокой нагрузки, а затем уменьшить нагрузку.
Therefore, in a moderate to high load scenario, a situation can arise where SMTP can keep resources from POP and IMAP services. Таким образом, в сценарии средней или высокой загрузки может возникнуть ситуация запрета доступа к ресурсам для служб POP и IMAP со стороны SMTP.
Then you can run the Exchange Performance (Perfmon) tool again to see if the user is continually causing high load. Затем можно повторно выполнить средство производительности Exchange (Perfmon), чтобы просмотреть, продолжает ли пользователь вызывать высокую нагрузку.
We may batch events in a single callback, especially during moments of high load. Мы можем обрабатывать события массово в одном обратном вызове, особенно в периоды высокой загруженности.
If the average RPC latency is short and if there are few long RPCs, the problem is external to the Exchange server, such as a high client load. Если средняя задержка RPC мала и имеется несколько длительных операций RPC, проблема является внешней по отношению к серверу Exchange Server и связана, например, с высокой клиентской нагрузкой.
The areas with high critical load exceedance were found in particular in areas with intensive agriculture and significant NH3 emissions, e.g. in parts of North-Western Europe and Northern Italy. Наибольшее превышение критических нагрузок отмечается, в частности, в районах интенсивного сельского хозяйства, где имеют место значительные выбросы NH3,- например, в отдельных частях северо-западной Европы и северной Италии.
At the same time, this situation would not trigger further measures in regions with high pollution load beyond what would be achieved through implementation of current legislation. В то же время такая ситуация не вызовет реакции в виде принятия дальнейших мер в регионах с высокой нагрузкой загрязнителей за пределами того, что повышение достижимо при выполнении уже действующего законодательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!