Примеры употребления "Высокое" в русском

<>
number_1 Высокое стандартное отклонение. number_1 High standard deviation.
Перед моим домом растёт высокое дерево. There is a tall tree in front of my house.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение. Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
В дезодоранте высокое содержание пропиленгликоля. The deodorant has a high proportion of propylene glycol.
Я упоминал Гиперион, самое высокое дерево в мире. I mentioned Hyperion, the world's tallest tree.
Высокое положение, которое отводится женщинам в Государстве Бахрейн, нашло также отражение в нашей конституции 1973 года, в которой огромное внимание уделяется семье как основе общества в интересах укрепления общества и охраны его религиозных и моральных ценностей при одновременном обеспечении защиты матери и ребенка. The lofty place accorded women in the State of Bahrain was also reflected in our 1973 Constitution, which pays great attention to the family as the basis of society in order to strengthen society and protect its religious and moral values while also protecting mothers and children.
Гиподинамия, высокое артериальное давление, повышенный холестерин. Lack of exercise, high blood pressure, high cholesterol.
Высокое, чистое, правдивое зеркало может отражать в бесконечность нашу красоту и красоту других. A tall, clean, truthful mirror can reflect to infinity our own beauties and those of others.
У вас также слишком высокое давление. Your blood pressure's on the high side as well.
Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево. Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree.
В нем очень высокое содержание кератина. It has a very high keratin content.
Дождевые леса секвойи невероятно труднопроходимы, и даже сегодня обнаруживаются отдельные деревья, которых никто раньше не видел, включая, летом 2006-го, Гиперион, самое высокое дерево в мире. Redwood rainforest is incredibly difficult to move through, and even today, individual trees are being discovered that have never been seen before, including, in the summer of 2006, Hyperion, the world's tallest tree.
Высокое число оборотов (nhi): об/мин High speed (nhi): rpm
Безе высокое до небес, мисс Силия. That's a mile-high meringue, Miss Celia.
Высокое содержание сахара в крови, пролежни. High blood sugars, bedsores.
Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются. High pressure: connections of high-pressure pipes are welded.
Процесс System использует необычно высокое количество потоков. An unusually high number of threads are being used by the System process.
Высокое кредитное плечо; увеличьте возврат ваших инвестиций High leverage; enlarge your return on investment
Линейность означает более высокое качество передачи звука. Linearity means higher quality sound.
Гликозид в хрене имеет высокое содержание серы. The glycoside in horseradish is high in sulfur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!