Примеры употребления "high arctic weather station" в английском

<>
With a considerable extent of its land and territorial waters, low population density and sub-Arctic to Arctic weather, Norway benefits greatly from the (mainly) United States satellite navigation system, GPS. С учетом большой площади сухопутной территории и территориальных вод, низкой плотности населения, а также субарктического и арктического климата Норвегия широко использует (главным образом) спутниковую навигационную систему GPS Соединенных Штатов Америки.
Now, if we slip to another end of the world, I was up in the high Arctic to tell a story about global warming, inspired in part by the former Vice President's wonderful book. И теперь мы перенесемся на другой конец света. Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, отчасти воодушевлённый замечательной книгой бывшего вице-президента.
Driving down oceanfront Dune Road in Hampton Bays, I came upon what looked like a weather station, but on the chain link fence surrounding the various meteorological devices was the sign: “U.S. Atomic Energy Commission — Brookhaven National Laboratory.” Я ехал вдоль по прибрежной Дьюн-Роуд в Хэмптон Бэйз, когда вдруг наткнулся на нечто, смахивающее на метеостанцию. Но на ограждении, за которым были видны различные метеорологические приборы, висела вывеска: «Американская комиссия по атомной энергии – Брукхевенская национальная лаборатория» (U.S. Atomic Energy Commission – Brookhaven National Laboratory).
I won't be taking you to the high Arctic, the life of the Inuit, or to the searing sands of the Sahara. Я не буду показывать вам арктические льды, жизнь эскимосов или иссушающие пески Сахары.
On February 6, 1933, a temperature of −67.7°C was recorded at its weather station 6 февраля 1933 года на метеорологической станции там была зафиксирована температура -67,7 градусов по Цельсию.
They breed in the high arctic, and they winter down in southern South America. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Canada outlined the experience and lessons learned from several past and current Earth observation and tele-health projects focusing particularly on tele-monitoring projects in the United Republic of Tanzania and the High Arctic, Earth observation for flood mapping in Africa and South-East Asia, as well as epidemiology surveillance in Africa and e-learning to train nurses and midwives in Senegal. Канада сообщила об опыте и уроках, извлеченных при осуществлении в прошлом и настоящем ряда проектов в области наблюдения Земли и телемедицины с уделением особого внимания проектам телемониторинга в Объединенной Республике Танзания и в высокоширотной арктической зоне, проектам наблюдения Земли для картирования наводнений в Африке и Юго-Восточной Азии, а также проектам эпидемиологического мониторинга в Африке и организации электронного обучения медсестер и акушерок в Сенегале.
used temperature normalization, multiple linear regression, and digital filtration to analyze the temporal trends of an atmospheric dataset on organochlorine pesticides collected at the Canadian high Arctic site of Alert, Nunavut. для анализа временных тенденций атмосферных показателей хлорорганических пестицидов, зафиксированных в Алерте (Нунавут, канадская Арктика), использовались нормализация по температуре, множественная линейная регрессия и цифровая фильтрация.
The journey from a small weather station on the north coast of Siberia up to my final starting point, the edge of the pack ice, the coast of the Arctic Ocean, took about five hours, and if anyone watched fearless Felix Baumgartner going up, rather than just coming down, you'll appreciate the sense of apprehension, as I sat in a helicopter thundering north, and the sense, I think if anything, of impending doom. Путешествие от небольшой метеостанции на северном побережье Сибири к моему финальному пункту отправления, на краю сплошного льда, побережью Ледовитого океана заняло примерно пять часов, и если кто-нибудь видел, как бесстрашный Фелих Баумгартнер взбирался наверх, а не только спускался вниз, вы поймёте ту неуверенность, которую я испытывал сидя в вертолёте, двигающемся на север, и ощущение грядущей катастрофы.
Before, in the 1980s, levels as high as approximately 900 pg/m3 were measured in Arctic air (Li et al., 2002). В предыдущий период, в 1980-х годах, в арктическом воздухе отмечались уровни примерно до 900 пг/м3 (Li et al., 2002).
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex. Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Regarding satellite meteorology activities, the Brazilian Center for Weather Forecasts and Climate Studies (CPTEC) has received station facilities for the Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES), Meteosat, satellites of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States and the Terra and Aqua satellites. Что касается деятельности в области спутниковой метеорологии, то Бразильскому центру прогнозирования погоды и климатических исследований (СПТЕК) было предоставлено оборудование для станций, обслуживающих геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой (GOES), " Метеосат ", спутники Национального управления океанических и атмосферных исследований Соединенных Штатов и спутники " Терра " и " Аква ".
High exposure is expectable in polluted areas and, as a result of long-range transport, in the Arctic region. В загрязненных районах и, в силу переноса на большие расстояния, в Арктическом регионе, наблюдаются высокие уровни воздействия альфа-ГХГ.
Also elevated residues of HCH isomers in marine mammals of the Canadian Archipelago are likely due to the high concentrations of HCH isomers in the water because HCH isomers are the most abundant organochlorines in the Arctic Ocean (NARAP, 2006). Кроме того, повышенные уровни остаточных изомеров ГХГ в организме морских млекопитающих Канадского архипелага, вероятно, объясняются высокой концентрацией изомеров ГХГ в воде, поскольку изомеры ГХГ остаются наиболее распространенными хлорорганическими соединениями в Северном Ледовитом океане (NARAP, 2006).
The elevated residues of HCH isomers in marine mammals of the Canadian Archipelago are likely due to the high concentrations of HCH isomers in the water because HCH isomers are the most abundant organochlorines in the Arctic Ocean (NARAP, 2006). Повышенные уровни изомеров ГХГ в организме морских млекопитающих Канадского архипелага, вероятно, объясняются высокой концентрацией изомеров ГХГ в воде, поскольку изомеры ГХГ остаются наиболее распространенными хлорорганическими соединениями в Северном Ледовитом океане (NARAP, 2006).
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
Numerous long-term changes in climate have been observed, including changes in Arctic temperatures and Artic sea ice and permafrost, widespread changes in precipitation amounts, ocean salinity, wind patterns and aspects of extreme weather including droughts, heavy precipitation, heat waves and the intensity of tropical cyclones (hurricanes and typhoons). Замечены многочисленные долговременные климатические изменения, включая перемены в температурном режиме, морском льде и вечной мерзлоте Арктики, широко распространенные изменения в количестве осадков, солености океана, ветровых моделях и экстремальных погодных явлениях, в том числе засухи, обильного осадковыпадения, жары и интенсивности тропических циклонов (ураганов и тайфунов).
The Arctic itself is warming far faster than the planetary average, potentially causing massive, global-scale climate disruptions – which may include the extreme weather patterns recently observed in the US mid-latitudes. Сама Арктика нагревается гораздо быстрее, чем планетарный средний показатель, что потенциально может привести к массивным климатическим сбоям глобального масштаба, - которые могут включать в себя экстремальные погодные изменения, недавно наблюдаемые в средних широтах США.
Nevertheless, the insurance market is limited in SIDS because of their small populations and geographical size, relative isolation, high risk of extreme weather events, limited economic assets in many countries, and limited private sector interest in insurance, particularly in the Pacific region. В то же время рынок страхования в МОРГОС имеет ограниченные масштабы ввиду небольшой численности населения, географических размеров, относительной изоляции, высокого риска экстремальных погодных условий, ограниченного объема экономических активов во многих странах и ограниченной заинтересованности частного сектора в страховании, в частности в Тихоокеанском регионе.
c Extreme high sea level depends on average sea level and on regional weather systems. с Экстремально высокий уровень моря зависит от среднего уровня моря и региональных метеорологических систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!