Примеры употребления "helipads" в английском с переводом "вертолетная площадка"

<>
Переводы: все34 вертолетная площадка28 другие переводы6
How many helipads in the area? Сколько вертолетных площадок поблизости?
We've got five trauma suites, two helipads, and 15 trauma surgeons who are the envy of the known universe. У нас тут 5 палат травмы, 2 вертолётные площадки и 15 хирургов-травматологов, которым завидует весь мир.
The responsibilities would also include coordination with the airport authorities of the host Government and monitoring the physical state of airfields, helipads, assigned buildings, hangars and other air operations-related assets. В его обязанности также будет входить координация с аэропортовыми властями принимающей страны и контроль за физическим состоянием аэродромов, вертолетных площадок, вспомогательных зданий, ангаров и других средств, связанных с воздушными перевозками.
In view of the deployment of the Mission throughout the entire country, critical repairs and upgrading of roads, bridges, culverts and helipads is essential in order to facilitate the movement of troops as well as humanitarian assistance. С учетом развертывания Миссии по всей стране необходимы капитальный ремонт и усовершенствование дорог и мостов, замену водопропускных труб и модернизацию вертолетных площадок в целях содействия передвижению воинских контингентов, а также оказанию гуманитарной помощи.
It is responsible for maintaining and processing the observed hazard and aircraft occurrence reports, including investigation of all aircraft incident/accident in the Mission area and for carrying out the flight monitoring and risk assessment of all the airfields and helipads maintained by UNAMA throughout the Mission area. Она отвечает за ведение и обработку отчетов о всех замеченных опасных происшествиях с воздушными средствами, включая расследование всех воздушных инцидентов/аварий воздушных средств в районе Миссии, и за осуществление контроля за полетами и проведение оценки рисков для всех аэродромов и вертолетных площадок, обслуживаемых МООНСА по всему району Миссии.
Has a helipad out front. Перед ним вертолетная площадка.
Helipad construction for 17 camps Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей
We are pub and helipad. Здесь пивная и вертолетная площадка.
I'm going to the helipad! Я иду на вертолетную площадку!
They're going to the helipad. Они едут на вертолетную площадку.
All security to the helipad now. Охрану на вертолетную площадку сейчас же.
Some very nervous people on a helipad. Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке.
Have Robinson take him to the helipad. Пусть Робинсон отведет его не вертолетную площадку.
Rehabilitation of airfields and helipad developments throughout Darfur. Восстановление аэродромов и обустройство вертолетных площадок по всему Дарфуру.
They have a helipad and a private runway. У них есть вертолетная площадка и собственная взлетно-посадочная полоса.
Andorra has a heliport and private (hospital) helipad. В Андорре имеются вертолетный аэродром и частная вертолетная площадка (больница).
She said she's meeting us at the helipad. Она сказала, что будет ждать нас на вертолётной площадке.
Except there's no power to the helipad, sir. Вот только на вертолётной площадке нет энергии, сэр.
I was the one who waited on that helipad for you. Я ждала тебя на вертолетной площадке.
She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!