Примеры употребления "вертолетных площадок" в русском

<>
Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей Helipad construction for 17 camps
Восстановление аэродромов и обустройство вертолетных площадок по всему Дарфуру. Rehabilitation of airfields and helipad developments throughout Darfur.
В его обязанности также будет входить координация с аэропортовыми властями принимающей страны и контроль за физическим состоянием аэродромов, вертолетных площадок, вспомогательных зданий, ангаров и других средств, связанных с воздушными перевозками. The responsibilities would also include coordination with the airport authorities of the host Government and monitoring the physical state of airfields, helipads, assigned buildings, hangars and other air operations-related assets.
С учетом развертывания Миссии по всей стране необходимы капитальный ремонт и усовершенствование дорог и мостов, замену водопропускных труб и модернизацию вертолетных площадок в целях содействия передвижению воинских контингентов, а также оказанию гуманитарной помощи. In view of the deployment of the Mission throughout the entire country, critical repairs and upgrading of roads, bridges, culverts and helipads is essential in order to facilitate the movement of troops as well as humanitarian assistance.
Она отвечает за ведение и обработку отчетов о всех замеченных опасных происшествиях с воздушными средствами, включая расследование всех воздушных инцидентов/аварий воздушных средств в районе Миссии, и за осуществление контроля за полетами и проведение оценки рисков для всех аэродромов и вертолетных площадок, обслуживаемых МООНСА по всему району Миссии. It is responsible for maintaining and processing the observed hazard and aircraft occurrence reports, including investigation of all aircraft incident/accident in the Mission area and for carrying out the flight monitoring and risk assessment of all the airfields and helipads maintained by UNAMA throughout the Mission area.
Здесь пивная и вертолетная площадка. We are pub and helipad.
Они едут на вертолетную площадку. They're going to the helipad.
Я иду на вертолетную площадку! I'm going to the helipad!
Я ждала тебя на вертолетной площадке. I was the one who waited on that helipad for you.
Охрану на вертолетную площадку сейчас же. All security to the helipad now.
Пусть Робинсон отведет его не вертолетную площадку. Have Robinson take him to the helipad.
Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке. Some very nervous people on a helipad.
Вот только на вертолётной площадке нет энергии, сэр. Except there's no power to the helipad, sir.
Она сказала, что будет ждать нас на вертолётной площадке. She said she's meeting us at the helipad.
У них есть вертолетная площадка и собственная взлетно-посадочная полоса. They have a helipad and a private runway.
В Андорре имеются вертолетный аэродром и частная вертолетная площадка (больница). Andorra has a heliport and private (hospital) helipad.
Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь. She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.
Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк? You, uh, hop up to the helipad or just super-speed past security, Clark?
Он может воспользоваться документами Назири, чтобы попасть на вертолётную площадку в Сан Диего. He could use Naziri's I D to access the corporate helipad outside San Diego.
Единственный путь к вертолетной площадке лежит через Кейс Коммерс, что означает, что наш киллер был на вечеринке. The only access to the helipad is through Case Commerce, which means our killer was at the party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!