Примеры употребления "height of mean level" в английском

<>
L - l guess I was kind of mean to you tonight at first, huh? Кажется, я была врединой по отношению к тебе сегодня в начале вечеринки, а?
That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else. Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным.
The height of the tower is above 100 meters. Высота этой башни более 100 метров.
I mean, you spent one night with her, and she was kind of mean. Я имею в виду, ты провел с ней одну ночь, и она была так, на троечку.
The estimated mean level of SCCPs was 20 ± 30 µg/kg lipid (based on the positive findings alone) or 12 ± 23 µg/kg lipid (assuming that not detected = half the detection limit). Расчетный средний уровень КЦХП составил 20 ± 30 мкг/кг липидной массы (на основе только положительных результатов) или 12 ± 23 мкг/кг липидов (если предположить, что необнаружение = половине предела обнаружения).
What's the height of the Empire State Building? Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг?
Well, I'm spelled into your room by a menagerie of mean girls, but other than that. Ну, я застряла в твоей комнате в зверинце среди девочек, но кроме этого.
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
Perhaps not unlike star of mean girls, Rachel McAdams? Может, как Рейчел МакАдамс в "Дрянных девчонках"?
The actor died at the height of his popularity. Актер скончался на пике популярности.
I'm not gonna invite a bunch of mean girls who slept with Ricky. Я не собираюсь приглашать кучу "дрянных" девчонок, с которыми спал Рикки.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom. Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
I guess I was kind of mean to you tonight at first, huh? Кажется, я была врединой по отношению к тебе сегодня в начале вечеринки, а?
The Meteor-2 rocket had a launch weight of 380 kg, and was capable of lifting a useful load of 10 kg to a height of around 60km. Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км.
These corals can be quite kind of mean, you see, and I have surfing scars to prove that. Видите ли, кораллы довольно грубы, и у меня даже есть шрамы в доказательство этого.
During this hectic period, Andrei Nikolaevich Tupolev was at the height of his long, eventful career. В это лихорадочное время Андрей Николаевич Туполев находился на пике своей долгой и наполненной множеством событий карьеры.
The continuous worsening of mean defoliation of maritime pine since 1993 was in the past year mainly based on results from the Atlantic South region. Продолжающееся с 1993 года ухудшение показателя средней дефолиации у сосны приморской в предыдущий год подтверждалось главным образом результатами, полученными в южноатлантическом регионе.
The US-based Central Asia-Caucasus Institute has demonstrated that the 2009-11 terrorist attacks in Georgia took place at the height of US President Barack Obama's "Russia Reset" policy. Американский Институт Средней Азии и Кавказа отметил, что теракты 2009-2011 годов в Грузии происходили на пике политики «перезагрузки» президента Барака Обамы.
The graph expresses mean consumption of pesticides (active ingredients classed as insecticides, herbicides, fungicides and others) as a percentage of mean area of agricultural land (a complete time series of used agricultural area was not available) for all countries where data are available. В графике отражено среднее потребление пестицидов (активные ингредиенты, классифицируемые как инсектициды, гербициды, фунгициды и другие) в процентном выражении к средней площади сельскохозяйственных земель (полная временна ? я функция для используемых сельскохозяйственных площадей отсутствует) для всех тех стран, по которым имелись данные.
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!