Примеры употребления "heave fault" в английском

<>
Whose fault is it? Кто виноват?
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
It was his own fault. Он был сам виноват.
Weren't it better to heave to, sir? Может быть лучше лечь в дрейф, сэр?
That is no fault of Jack's. Это не вина Джека.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
He owned up to his fault. Он признал свою вину.
Captain, they're ordering us to heave to. Капитан, они приказывают нам остановиться.
That's my fault. Это моя вина.
Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to! Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу!
This is your fault. Это твоя вина.
If he starts cracking, heave him out. Если начнет возмущаться, вышвырни его.
Don't try to find fault with others. Не пытайся искать недостатки в других.
Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor. Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре.
He is second to none when it comes to finding fault with others. Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
Her refusal to heave to proves she's one of ours. Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.
And you just heave your guts up. Просто кишки выворачивает.
He is above finding fault with others. Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet. Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!