Примеры употребления "heart disease" в английском с переводом "болезнь сердца"

<>
Heart disease, cancer, a car accident? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
It could lead to rheumatic fever, heart disease, death. Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть.
He died of heart disease in a prison hospital. Он умер из-за болезни сердца в тюремном госпитале.
Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence. Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию.
We've shown that you can actually reverse heart disease. Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease. Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease. Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца.
And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result. Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца.
These people are particularly vulnerable to non-communicable diseases like heart disease, stroke, and diabetes. Эти люди особенно подвержены таким незаразным болезням, как болезни сердца, инсульты и диабет.
There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease. Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца.
But only $0.09 was spent per DALY lost to heart disease, cancer, and other NCDs. И только 0,09 доллара США было направлено на потери DALI от болезней сердца, рака и других НИЗ.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders. Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Among women, the greatest number of premature years of life lost are from breast cancer and ischaemic heart disease. У женщин наибольшее число безвременно потерянных лет жизни связано с раком груди и ишемической болезнью сердца.
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer (especially breast cancer), osteoporosis and psychological disorders (depression and dementia). На первом плане среди этих заболеваний- ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак (в частности, рак молочной железы), остеопороз и психологические расстройства (депрессия и слабоумие).
For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years. Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет.
Non-communicable diseases (NCDs) – such as heart disease, diabetes, and cancer – now account for two-thirds of all deaths worldwide. Неинфекционные заболевания (НИЗ), известные также как хронические болезни такие как болезни сердца, диабет и рак – в настоящее время несут ответственность за две трети всех смертей в мире.
A multi-faceted approach to smoking control is one of the few proven approaches to prevention of heart disease and cancer. Комплексный подход к борьбе с курением является одним из немногих проверенных подходов к предотвращению болезней сердца и рака.
Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths. Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей.
Best hospitals where doctors say they would go for cancer treatment, births, strokes, heart disease, hip replacements, 4 a.m. emergencies. Лучшие госпитали, где врачи говорят, что готовы лечить рак, принимать роды, спасать от инсультов, болезней сердца, протезировать тазобедренные суставы, а также ЧП в 4 утра.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!