Примеры употребления "headboard" в английском

<>
Blood on the bed, the headboard, wall. Кровь на кровати, на изголовье и стене.
Just hold onto the headboard. Подержись за спинку кровати.
He was stoked about finding some headboard in the garbage this morning. Он очень был рад тому, что утром нашел изголовье кровати на помойке.
Silencer blew off and hit the headboard. Глушитель отлетел и ударил в спинку кровати.
Hey, the logo on the headboard is the same - in this photograph. Да, логотип на изголовье такой же на этом фото.
Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard. Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина.
A bed, even a temporary bed, is always oriented with the headboard away from the door. А кровать, даже временная кровать, всегда ориентирована изголовьем от двери.
We have a pristine set of thumb prints on the headboard and finger and palm prints wrapped around the top and the back as if she was gripping on. Со спинки кровати сняли отличный набор отпечатков, пальцы и ладони отпечатались спереди и сзади, как если бы она крепко ухватилась.
Next thing you know, you're pregnant with his sperm and he's sanding down your headboard shirtless. Не успеешь оглянуться - и ты уже беременна от его семени, а он без майки полирует изголовье кровати.
You'll need a headboard. Кровать нужна со спинкой.
I nailed them to the headboard. Это я их пригвоздил.
Because he's handcuffed to the headboard. Потому что он пристегнут к кровати наручниками.
And a naked girl tied to your headboard. И голая девушка привязана к твоей кровати.
I'd just rescued this amazing shabby-chic headboard, and I was repainting it. Я только что спас этот потрясающий роскошный подголовник, и перекрашивал его.
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room. Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату.
And I woke up to a bird just hanging out on the headboard, just looking at me. И я проснулся с птичкой, сидящей над моей головой, которая смотрела на меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!