Примеры употребления "спинке кровати" в русском

<>
Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина. Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard.
Он был прикован наручниками к спинке кровати. He was handcuffed to the bedpost.
Пристегни себя к спинке кровати. Cuff yourself to the bedpost.
На спинке кровати. On a bedstead.
Вы думаете, я зарубки ставил на спинке кровати? You think I put notches on my bedpost?
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату. My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
Она просыпается на кровати в мотеле, примотанная скотчем к спинке, и невредимая. She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
В смысле, если бы он был виновным, он бы прислонился к спинке стула. I mean, if he was guilty, he'd be leaning back.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь? You want me to pat your back until you fall asleep?
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне. And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
На спинке моего стула. The back of my chair.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
Для уменьшения субъективности терминологии ЕЭК ООН был разработан метод, в основе которого лежит следующая аргументация: все, что является некомфортным, например выступ на спинке сиденья, может рассматриваться в качестве четко определимого. To reduce the subjectivity of the UNECE language, a method was developed based on the argument that something which is uncomfortable, e.g. a step in the contour of the seat back, can be considered clearly recognizable.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати. There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
Если подголовник, установленный на переднем боковом сиденье, не прикреплен к спинке сиденья, то подголовник не должен регулироваться таким образом, чтобы заднее расстояние было больше величины, указанной в пункте 5.1.5.1 или пункте 5.1.5.2, в том случае когда спинка сиденья установлена под углом, более близким к вертикали, чем в положении, указанном в пункте 7.1.5. If the front outboard head restraint is not attached to the seat back, the head restraint cannot be adjusted such that the backset is more than that designated in paragraph 5.1.5.1. or paragraph 5.1.5.2. when the seat back inclination is positioned closer to vertical than the position specified in paragraph 7.1.5.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!