Примеры употребления "have soft spot" в английском

<>
I mean, we both know he has a soft spot for the sexy doctor type. Я имею в виду, мы оба знаем, что у него слабость на сексуальных врачей.
The government’s soft spot for exporters helps to explain why this sector’s confidence is sky high even though the pound is so strong. Благосклонность правительства к экспортерам помогает объяснить, почему уверенность этого сектора находится на заоблачно высоком уровне, даже при том, что фунт так силен.
You have soft hair. У тебя мягкие волосы.
Hitchens, you see, always had a soft spot for Trotsky, and never made the exceedingly obvious observation that, in reality, Trotsky was just as much of a thug and criminal as all of the other leaders of the communist party. Хитченс всегда питал слабость к Троцкому и ни разу в жизни не признал вслух тот очевидный факт, что, на самом деле, Троцкий был не меньшим преступником и бандитом, чем все остальные лидеры коммунистической партии.
Many organizations will have soft power of their own as they attract citizens into coalitions that cut across national boundaries. У многих организаций появится собственная "мягкая сила" за счет привлечения людей в коалиции, сфера охвата которых распространяется больше, чем на одно государство.
Here, however, we hit a soft spot: Однако здесь мы затрагиваем уязвимое место:
In order to have soft power, you have to be connected. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
But he had a soft spot for the two of you which I believe clouded his judgment. Но я думаю, что он был слишком мягок с вами двумя и это затуманило его суждение.
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.” «Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
You always had a soft spot for 'em. Ты всегда питал к ним слабость.
He knew you had a soft spot for Skye and she might take advantage of it. Он знал, что у тебя слабость к Скай, и она может воспользоваться ею.
He's hospital trained and he's always had a soft spot for Downton. Он обучен работе в госпитале и всегда очень любил Даунтон.
Mm, the weird kid who lived next door, but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him. Странным пацаном по соседству, но Фил всегда питал к нему слабость, потому что Кеннет типа присматривает за ним.
Tobin knew Avery had a soft spot for him, and he played her. Тобин знал, что он - слабое место Эйвери, и играл с ней.
Jimmy always had a soft spot for high-maintenance girls. Джимми всегда западал на непростых девушек.
Who knew an Evil Queen had a soft spot for children? Кто бы подумал, что дети - слабое место Злой Королевы?
Course, your father always had a soft spot for Betty Grable. Конечно, твой отец всегда был неравнодушен к Бетти Грейбл.
You've always had a soft spot for strays. Ты всегда мягко относилась к бесприютным.
I shouldn't say this, but Father John had a bit of soft spot for her. Мне не следовало бы говорить, но отец Джон делал ей кое-какие послабления.
He had a soft spot for you, and you played him. Он был привязан к вам, а вы играли с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!