Примеры употребления "have an open mind" в английском

<>
In other words, the World Bank is beginning to face up to a reality that is obvious to anyone who looks at the empirical record with an open mind. Другими словами, Международный банк начинает примиряться с реальностью, которая очевидна каждому, кто посмотрит непредвзято на эмпирические данные.
If a dividend event takes place on such a Market, and you have an open Trade in that Market on the ex-dividend date, we will make an adjustment to your Trading Account to appropriately reflect the dividend event. Если в отношении такого Инструмента происходит событие выплаты дивидендов и у вас есть открытая Сделка с таким Инструментом на дату выплаты дивидендов, то мы проведем корректировку вашего счета для того, чтобы надлежащим образом отразить событие выплаты дивидендов.
I'm just saying, keep an open mind. Просто подумай об этом.
Just have an open and free market in bolivars. Нужно создать открытый и свободный рынок боливаров.
But regardless, I'd say it's wise you keep an open mind. Но не смотря ни на что, я бы сказала что это мудро, что Вы относитесь непредвзято.
For example, if you have an open graph type with a property called 'checkpoints' that is an array of GeoPoints, you might use the following properties dictionary to pass to your FBSDKShareOpenGraphObject initialization: Например, если есть тип Open Graph со свойством «checkpoints», который представляет собой массив элементов GeoPoint, для передачи в инициализацию массива FBSDKShareOpenGraphObject можно использовать следующую библиотеку свойств:
We're asking you to keep an open mind. И я прошу тебя не замыкаться на своём мнении.
And we're gonna have an open bar at the reception, so the wretched and lonely will be just fine. И мы собираемся открыть бар на ресепшене, так что несчастные и одинокие будут в порядке.
If you look at them with an open mind, which of course you can't. Если вы смотрите на них без предубеждения, чего вы, конечно, не можете.
We have an open line for you to call. Мы открыли линию для вашего звонка.
I'm just saying, maybe you should keep an open mind. Я просто хочу сказать, может, тебе просто стоит быть непредвзятой.
We may have an open seat on a connecting flight through Orlando. Есть свободные места на стыковочный рейс через Орландо.
Seems like you need to keep an open mind yourself, detective. Похоже, это вам не нужно делать поспешных выводов, детектив.
I do have an open seat in first class, if one of you would like a free upgrade. Есть свободное место в первом классе, если кто-то из вас хочет туда бесплатно пересесть.
It's all about keeping an open mind, Sidney. Главное, сохранять объективность, Сидни.
Well, Mr. Mayor, you said you would have an open door, and so far I credit you for keeping that promise. Ну что ж, господин мэр, вы обещали, что ваши двери будут всегда открыты, и я верю в то, что вы сдержите слово.
I think you boys know that I keep an open mind on most things. Думаю, вы, парни, знаете, что мой разум открыт для большинства вещей.
If we can't have an open and honest conversation, then I'll go tell Woodford a more complicated version - of our history together. Если у нас не может быть открытого и честного разговора, тогда я пойду расскажу Вудфорду более запутанную версию нашей совместной истории.
Try and keep an open mind. Попытайся и будь непредвзятым.
Well, sir, now we'll have an open marriage! Ну, сэр, теперь мы заключим гражданский брак!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!