Примеры употребления "handouts" в английском с переводом "раздаточные материалы"

<>
Print Notes Pages as handouts Печать страниц заметок в качестве раздаточных материалов
The layout for printing handouts Макет для печати раздаточных материалов
These look more like handouts. Они больше похожи на раздаточные материалы.
Print your PowerPoint slides or handouts Печать слайдов и раздаточных материалов PowerPoint
Driver's ed manuals, dvds, handouts. Учебники по вождению, DVD, раздаточные материалы.
We need handouts, factsheets, frequently asked questions. Нам нужны раздаточные материалы, бюллетени, списки часто задаваемых вопросов.
Up next: Print your handouts in Word. Далее мы рассмотрим, как распечатать раздаточные материалы в Word.
Then, under Handouts, select the page layout you want. Затем в разделе Раздаточные материалы выберите нужный макет страницы.
Fortunately, you can print the handouts in Microsoft Word. И у вас есть отличая возможность распечатывать раздаточные материалы в Microsoft Word.
Set printing options and then print your slides or handouts Настройка параметров печати и печать слайдов или раздаточных материалов
Notes, handouts, and outlines can have a different orientation than the slides in a presentation. Заметки, раздаточные материалы и структуры могут иметь отличную от слайдов ориентацию.
You can print handouts that show 1, 2, 3, 4, 6, or 9 slides per page. Вы можете напечатать раздаточные материалы с 1, 2, 3, 4, 6 или 9 слайдами на странице.
For more information about exporting presentations to Word, see Write and print PowerPoint handouts in Word. Дополнительные сведения об экспорте презентаций в Word см. в статье Создание и печать раздаточных материалов PowerPoint в Word.
To get more printing layout options, such as handouts and notes, use the desktop version of PowerPoint. Если вам нужно настроить дополнительные параметры печати (например, для печати раздаточных материалов и заметок) используйте классическую версию PowerPoint.
If I select this when I create the handouts, PowerPoint keeps a link to the Word document. Если выбрать его, при создании раздаточных материалов PowerPoint создаст связь с документом Word.
These changes don’t affect the headers or footers on the slides themselves — just the notes and handouts. Эти изменения не влияют на верхние или нижние колонтитулы на слайдах: они применяются к заметкам и раздаточным материалам.
Walk through the printing options for slides, handouts, or notes, so your printouts are the way you want them. Изучите и настраивайте параметры печати слайдов, раздаточных материалов и заметок, чтобы ваши распечатки выглядели так, как вам необходимо.
The other options under Print Layout, and all of the options under Handouts, only print slides or slide content, not speaker notes. При использовании других вариантов из раздела "Макет печати" и всех вариантов из раздела "Раздаточные материалы" печатаются только слайды или их содержимое без заметок докладчика.
With your knowledge of print and handout choices, you’ll create handouts that suit your audience and support a great presentation experience. Теперь вы знаете, как распечатать раздаточные материалы с разными параметрами. Вы сможете создать их для любой аудитории, чтобы ваша презентация прошла на высоте.
To print one or multiple slides per page in handout format, under Handouts, click the number of slides you want per page. Чтобы напечатать один или несколько слайдов на странице в формате раздаточных материалов, в разделе Выдачи выберите желаемое количество слайдов на странице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!