Примеры употребления "hand-operated crossover" в английском

<>
The national standards and regulations have slightly different brake control input force limits, and in the case of a hand operated control lever, there is also a discrepancy as to the location of application of the input force. Национальные стандарты и правила содержат несколько отличающиеся между собой предельные значения усилия, прилагаемого на органы тормозного управления, а в случае ручного рычага тормозного управления имеются расхождения и в отношении места приложения усилия.
WTO law, on the other hand, had developed from a treaty regime that had operated generally in isolation from public international law, and some of its practitioners had denied any link at all to it. А право ВТО возникло из договорного режима, который в целом функционировал в изоляции от международного публичного права, и некоторые его практики отрицали какую бы то ни было связь с ним.
• Generally, if the %K value rises above the %D, then a buy signal is indicated by this crossover, provided the values are under 80. вообще, если линия %К растет выше линии %D, то это воспринимается как сигнал покупки, если линии находятся под уровнем 80.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
After a week and a half of selling pressure, the momentum indicators are unsurprisingly rolling over: the 4-hour MACD is currently trending below zero after creating a bearish crossover, while the RSI is holding below the key 40 level. После полутора недель наплыва предложений на продажу индикаторы динамики откатываются, чему не приходиться удивляться: 4-часовой MACD сейчас движется ниже нуля после образования медвежьего перекрестка, а RSI удерживается ниже ключевого уровня 40.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
However the bears would point to the fact the MACD has crossed the signal line to create a bearish crossover, which, as its name suggests, is anything but bullish. Однако медведи будут указывать на то, что MACD пересек сигнальную линию и образовал медвежий перекресток, который, судя по названию, какой угодно, только не бычий.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Flight is timely operated. Полет проходит точно по расписанию.
This was followed by yet another bearish moving average crossover & price failure back into the EMA’s – Coincided again by RSI providing resistance into the key 60-65 zone, which is typically witnessed in downtrends and provided further credibility to the move lower. За этим последовало ещё одно средне-скользящее медвежье пересечение и падение цены обратно в EMA – совпало опять с RSI предоставляющим сопротивление в ключевой 60-65 зоне, что типично видно в тенденции к понижению и предоставило дальнейшее доказательство к движению ниже.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street. Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной.
The bears could take some encouragement from the bearish crossover on the MACD. Медведей немного вдохновляет медвежий перекресток индикатора MACD.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
It wasn’t exactly like the parachutes that would be perfected in the four centuries after his death, but the principle on which it operated — harnessing atmospheric friction to create drag and resist freefall — was the same. Четыре столетия спустя после смерти великого итальянца принцип действия парашюта не изменился: трение воздуха, замедляющее падение.
The 50-day average then crossed below the slower-moving 200-day SMA to create a “death crossover.” 50-дневное среднее затем пересеклось ниже более медленно движущегося 200-дневного SMA, и образовался «смертельный крест».
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
The Soviets were interested in marketing their new jet to the Finnish air force, which operated a diverse fleet, created by the complex, treaty-driven politics of post-war Finland: the Soviet MiG-21bis, the Swedish Saab Draken, and the British Aerospace Hawk. Советы были заинтересованы в продаже своего нового самолеты финским ВВС, у которых был весьма разнообразный парк машин, возникший по причине сложной политики послевоенной Финляндии, регулировавшейся разными договорами. В составе военно-воздушных сил были и советские МиГ-21 бис, и шведские Saab Draken, и британские Hawk производства British Aerospace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!