Примеры употребления "hand whisk" в английском

<>
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
This gives you time to whisk your money out unscathed before any change in currency values. Это дает вам время вытащить деньги из страны без потерь до каких-либо изменений валютного курса.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Did you touch his whisk? Ты трогала его венчик?
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
If not for a catholic, that catholic, I would not be here to whisk you away to wedded bliss. Если бы не католик, этот католик, я бы вряд ли привёл тебя к супружескому блаженству.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Why exactly do you keep a whisk in your spare bedroom? Почему ты хранишь венчик в своей спальне?
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
The car will pick you up at 4:00 to whisk you away to your beautiful hilltop wedding. Машина заедет в 4, чтобы умчать вас на вашу прекрасную свадьбу на вершине холма.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
A whisk, a tin opener and a spatula. Венчик, открывалка и лопатка.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk. Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
In the middle of the living-room, with a whisk? В середине гостиной с венчиком для взбивания?
I led him by the hand. Я вёл его за руку.
I wonder if he uses a whisk. Интересно, он венчик использует.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness. Вы, наверное, хотите взглянуть, прежде чем мы отправим его в Инвернесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!