Примеры употребления "hand release" в английском

<>
A hand has two functions, to grip and to release. У руки есть две функции - захватывать и отпускать.
It agreed to release and hand over all children associated with their forces or any other forces aligned with them; develop and implement an age-determination process; and provide special protection for girls and women. Она согласилась освободить и выдать всех детей, связанных с ее силами или какими-либо другими силами, поддерживающими их; разработать и внедрить процедуру определения возраста; и обеспечить особую защиту для девочек и женщин.
I was sitting in a prison cell in Upstate New York and made the decision that upon my release I would try my hand at it as a career. Я находился в камере тюрьмы на севере штата Нью-Йорк, когда я принял решение после освобождения попробовать заняться рэпом профессионально.
A call was made to release all child combatants and to hand them over to child protection agencies for their disarmament, demobilization and reintegration. Настоятельно предлагалось отпустить всех детей-комбатантов и передать их учреждениям, занимающимся защитой интересов детей, для их разоружения, демобилизации и реинтеграции.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Cleanse me! Release me! Set me free! Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Release Notes Примечания к выпуску
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Press release. Информация в прессе.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
we are delighted to inform you of your prize release С радостью сообщаем Вам о Вашем выигрыше
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
In our latest press release you will find all the important details for your reporting. Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!