Примеры употребления "hand barrel truck" в английском

<>
Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер.
And I'm guessing if you're that good a shot on horseback, well then a ranch hand all tied up must be like shooting a fish in a barrel. И я полагаю, что если вы верхом так хорошо выстрелили, то связанного рабочего подстрелить было легче легкого.
Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice. Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом.
And when he thought no one was looking, he tried to knock the mom's hand off the truck, got caught, and they disqualified him. Когда он подумал, что никто не смотрит, он попытался оторвать руку этой женщины от пикапа, его застукали, и дисквалифицировали.
Hand over whoever it was that planted the bomb in my truck, surrender your arms and explosives by tomorrow morning, and everything stays between us. Передай тому, кто подложил бомбу в мою машину, чтобы подчинился тебе и сдался к завтрашнему утру, и всё останется между нами.
An empty barrel makes the greatest sound. Пустая бочка больше всех гремит.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
I have a truck. У меня есть грузовик.
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London. Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
On the one hand there is no doubt that Bashar al-Assad — the Warren Buffett of war crimes and barrel bomber-in-chief — is singularly unqualified to pose, much less perform, as a unifying figure. С одной стороны, нет никаких сомнений в том, что Башар аль-Асад, виновный в совершении военных преступлений, сам по себе не может стать объединяющей фигурой.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
The next day at 16:30 the oil price reaches the value of 144.70 USD for 1 barrel. На следующий день в 16:30 ч. цена нефти достигает 144.70 USD за баррель.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!