Примеры употребления "half length back zip" в английском

<>
Children aged between 14 and 18 can be prosecuted if they are involved in the trafficking of others and can receive a custodial sentence, which would normally be half the length of time that an adult committing a similar offence would receive. Предусматривается возможность возбуждения уголовного преследования в отношении детей в возрасте от 14 до 18 лет, причастных к контрабанде других лиц, в связи с чем они могут осуждаться к лишению свободы сроком, как правило, составляющим половину срока лишения свободы, назначаемого совершеннолетнему лицу, совершившему такое же преступление.
young people subject to compulsory schooling from the age of 13 is 2 hours per day during school terms, but at most eight hours per week, and during half the length of school vacation 7 hours per day and 35 hours per week. для молодых людей, обязанных посещать школу, в возрасте старше 13 лет- 2 часа в день в учебное время, но не более восьми часов в неделю и в течение половины продолжительности школьных каникул- 7 часов в день и 35 часов в неделю;
So we're back to the zip tie. Таким образом, мы возвращаемся к кабельной стяжке.
You would place your stop loss above the resistance level. You would place the profit target the same distance as the length as the back of the triangle, down from the entry. Вы установите стоп-лосс над уровнем сопротивления, а уровень прибыли разместите на расстоянии, равном задней стороне треугольника, вниз от точки входа.
The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example – the length of the back of the triangle. Стоп-лосс размещается под новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется тем же, что и в первом примере – длина задней стороны треугольника.
You would place your stop loss above the slope of the triangle. You would place your profit target the same distance away as the length of the back of the triangle, down from the entry. Вы разместите стоп-лосс над наклонной стороной треугольника; уровень прибыли же отмечается на расстоянии, равном задней стороне треугольника, вниз от точки входа.
The Committee took the position that, under article 1, section 2, of the revised European Social Charter, alternative service should not exceed one and half times the length of military service. Европейский комитет счел, что согласно разделу 2 статьи 1 пересмотренной Европейской социальной хартии продолжительность альтернативной службы не должна более чем в полтора раза превышать продолжительность военной службы.
When the width of the road does not allow vehicles to pass each other without adopting additional safety measures, drivers of vehicles must proceed at a speed which enables them to brake at a distance not greater than half of the road length in their field of vision. Если ширина дороги не позволяет транспортным средствам разъехаться друг с другом без принятия дополнительных мер безопасности, то водители транспортных средств должны двигаться со скоростью, которая позволяет им затормозить на расстоянии, не превышающем половины длины участка дороги, находящегося в их поле зрения.
Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle. Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами.
We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area. 11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.
The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea. Территория страны разделена на две части рекой Гамбия, которая проходит через всю страну и истоки которой находятся на плато Фута Джаллон в Республике Гвинея.
Length of text: Keep your annotations as short as possible so viewers will be able to read them at a glance and get back to watching the video. Длина текста. Аннотации должны быть короткими, чтобы зритель мог прочитать их как можно быстрее и продолжить просмотр видео.
According to the police, he had just left the restaurant and was walking a block and a half back to his office when the gunman stepped out of this doorway, fired seven times at point blank range, then fled on foot. Согласно сведениям полиции, он вышел из ресторана и прошел полтора квартала до своего офиса, когда преступник остановил его в дверях, выстрелил семь раз в свою жертву, а затем скрылся.
You enter your height, weight, hair length, and zip code. Вы вводите рост, вес, длину волос и почтовый индекс.
As I was just telling your son, about a half mile back I saw him hit the brake lights when he saw me and then speed up again. Как я и сказал вашему сыну, около полумили назад я увидел, как он притормозил, когда увидел меня, а потом опять ускорился.
About a half a year back at the Triumph settlement. Где-то полгода тому назад в колонии на Триумфе.
210,000 people have ordered these participation kits since we launched two years ago, which has raised around five million dollars, the majority of which, at least half, is going back into the Legacy Fund. 210 тысяч людей заказали наши специальные наборы, с тех пор как мы начали наш проект 2 года назад, и нам удалось собрать 5 миллионов долларов, большая часть из которых, как минимум половина, была отдана Фонду наследия.
And so we're sitting there, and eventually after about an hour, hour and a half of just going back and forth, he says, "Okay, I have enough information here. Так мы сидели, и через час-полтора хождения взад-вперед он говорит: "Окей, я получил достаточно информации.
I got up in the morning, took the tent down, skied north for seven-and-a-half hours, put the tent up, and I was two and a half miles further back than when I'd started. Я проснулся утром, собрал палатку, шел на север 7,5 часов, разбил палатку и оказался на 2,5 мили южнее от места старта.
And a month and a half later, I come back to Switzerland, and there he is playing with his own version. А полтора месяца позже, когда я вернулся в Швейцарию, он играл со своей собственной версией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!