Примеры употребления "half hip roof" в английском

<>
Radu dumped all the roof tiles and half of them broke. Раду уронил черепицу для крыши, половина плиток разбилась.
Here it is. It's the world's largest green roof, 10 and a half acres. Вот самая большая озелененная крыша площадью в четыре с половиной гектара.
And what's shown here is a saddle-shaped roof that he built that's 87 and a half feet spanwise. И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
The man wore a gun on his hip. На бедре человека висел пистолет.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
The accused was put on the wanted list, and he was arrested on May 9, in Tambov, after causing a traffic accident in which he broke his hip. Подозреваемый был объявлен в розыск, 9 мая его задержали в Тамбове после совершения им дорожно-транспортного происшествия, в результате которого он получил перелом бедра.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Heating the water for a full bath was a time consuming process, so baths at home were less common, but even the lower strata of society enjoyed a hip bath when they could get one. Нагревание воды для полной ванны занимало много времени, поэтому домашние ванны не были так распространены, но даже низшие прослойки общества принимали сидячие поясные ванные, когда предоставлялась такая возможность.
Every time it rains, the roof leaks. Каждый раз в дождь крыша течёт.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
In his own way, though, he is an engaging, polite man, hip to contemporary cultural icons, and even given to singing at public occasions with wry lyrics and verses. Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
This train will get you there in half the time. Этот поезд довезёт тебя туда в два раза быстрее.
Indeed, the two regimes are now joined at the hip. Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы.
Look at the house with the red roof. Взгляни на дом с красной крышей.
Breakfast is at half past nine. Завтрак - в половине десятого.
They complain about year-long waits for eye operations and hip surgery-a direct result of a Social Democratic reform of 1994 that abolished the right of patients to seek alternative care at public expense if they are not treated within three months by their regional council. Они жалуются на необходимость почти годичного ожидания своей очереди на глазную операцию или, например, операцию по замене шейки бедра, что стало непосредственным результатом реформы, проведенной социал-демократами в 1994 году, которая упразднила право пациентов на поиск альтернативного медицинского обслуживания за счет государства, если их районные советы не в состоянии обеспечить необходимое лечение в течение трех месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!