Примеры употребления "guidance" в английском с переводом "наведение"

<>
Telemetric guidance computer into orange grid. Телеметрический вычислитель в режим наведения.
I didn't bring guidance chips for a Cuisinart. Я принес чипы наведения не для кухонного комбайна.
standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation); стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
He and John are replacing a Fine Guidance Sensor. Он и Джон заменяют точный сенсор наведения.
A basic submunition means a munition that contains explosives but no guidance system or fail safe mechanism. Основной суббоеприпас означает боеприпас, который содержит взрывчатые вещества, но не имеет системы наведения или отказоустойчивого механизма.
is equipped with a guidance system or is otherwise effective only within a pre-defined area; [and/or] оснащены системой наведения или иным образом эффективны только в пределах заданного района; [и/или]
Iraq has also declared the recent import of chemicals used in propellants, test instrumentation and guidance and control systems. Ирак также объявил о закупке недавно химических веществ, используемых в различных видах ракетного топлива, испытательном оборудовании и в системах наведения и слежения.
An advanced submunition means a munition that contains explosives and either a guidance system or a fail safe mechanism. Передовой суббоеприпас означает боеприпас, содержащий взрывчатые вещества и либо систему наведения, либо отказоустойчивый механизм.
The fine guidance sensor for the telescope will be designed by Canadian companies EMS Technologies and COM DEV International. Датчик системы точного наведения для этого телескопа будет разработан канадскими компаниями " EMS Technologies " и " COM DEV International ".
The group met with the manager of the plant and asked him about the missile control and guidance system. Группа провела встречу с директором завода и расспросила его о системе управления и наведения ракет.
Such effects could be reinforced by the addition of metals to the oil in order to confuse bombs' guidance systems. Это воздействие может быть усилено за счет добавления в нефть частиц металла, чтобы сбить с толку системы наведения бомб и ракет.
Unalloyed beryllium is used in nuclear weapons, spacecraft, nuclear reactor radiation reflectors, X-ray windows, inertial guidance systems and other precision instrumentation. В чистом виде бериллий применяется в ядерном оружии, в космических аппаратах, в отражателях излучения для ядерных реакторов, окнах рентгеновских трубок, системах инерционного наведения и других высокоточных приборах.
During the meeting which lasted five hours the group asked many questions connected with the motors and the control and guidance system. В ходе встречи, продолжавшейся пять часов, группа задала многочисленные вопросы относительно двигателей и системы наведения и контроля.
Linear accelerometers designed for use in inertial navigation or guidance systems and having any of the following characteristics, and specially designed components therefor: Линейные акселерометры, предназначенные для использования в инерциальных системах навигации или наведения и имеющие любую из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:
It focuses on carrying out in-flight demonstrations and testing components and spacecraft subsystems for use in power generation, guidance, navigation and control, among others. Основное внимание в рамках этой программы уделяется демонстрации и проверке в ходе полетов компонентов и подсистем космических аппаратов для использования в системах электроснабжения, наведения, навигации, управления и т.д.
However, as a consequence of the rapid evolution of technologies, today essential components for guidance and control and even pre-assembled autopilots are available commercially. Однако благодаря стремительному развитию технологий в настоящее время основные компоненты системы наведения и управления и даже автопилот в собранном виде можно просто купить.
In the generic production process of a guidance and control unit, as shown in figure III, there are steps that require specialized pieces of equipment. В общей схеме процесса производства блока наведения и управления, отображенного на рисунке III, есть стадии, на которых требуется специализированное оборудование.
and 5.4.a: Modify missile entries to delete the phrase “designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types”. и 5.4.a: внести изменения в эти пункты, опустив слова «сконструированные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов».
It focuses on carrying out in-flight demonstrations and on testing components and spacecraft subsystems for use in power generation, guidance, navigation and control, among others. Основное внимание уделяется демонстрациям и проверке в ходе полета компонентов и подсистем космических аппаратов для использования в системах электроснабжения, наведения, навигации, управления и т.д.
The evaluators included an astronaut and a helicopter pilot as well as experts in mission assurance, propulsion, radar, reliability, systems, guidance, multi-body dynamics, and kinematics. В ее состав вошел астронавт и пилот вертолета, а также специалисты по обеспечению полетов, по двигательным установкам, надежности, бортовым системам, наведению, динамике и кинематике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!