Примеры употребления "guest passes" в английском

<>
I'm sure I could arrange a few guest passes. Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
I was here on my friend's guest pass. Я был здесь по гостевому пропуску.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired. Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
Guest passes for the country club. Пригласительные в загородный клуб.
That's a real thing - guest passes? Они правда существуют - гостевые билеты?
Can we just get two guest passes, please? Можем мы просто взять два гостевых билета, пожалуйста?
The only way you can get into the club is if you use one of our guest passes. Единственный для вас способ попасть в клуб - наши гостевые билеты.
During the Millennium Summit, individuals holding the following types of passes will not be given access to the General Assembly, Conference and Secretariat buildings: non-governmental organization, retiree, temporary, courtesy, recreational club, outside messenger, guest or library identification cards. В ходе Саммита тысячелетия лицам, имеющим следующие виды пропусков не будет разрешаться доступ в здания Генеральной Ассамблеи, конференц-залов и Секретариата: неправительственные организации, пенсионеры, временные пропуска, приглашения, пропуска в рекреационные клубы, пропуска для курьеров других организаций, гостевые пропуска или пропуска в библиотеку.
Tom is our guest. Том - наш гость.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
She has beauty and what passes for intelligence. У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Be my guest! Будь моим гостем!
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
Thus passes the glory of the world. Так проходит слава мира.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line. Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!