Примеры употребления "guest pass" в английском

<>
I was here on my friend's guest pass. Я был здесь по гостевому пропуску.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired. Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
I'm sure I could arrange a few guest passes. Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
He just wanted to trick Marty to the club so he could slap a guest pass on him - and take a picture. Он хотел заманить Марти в клуб, чтобы швырнуть в него гостевой билет и сфотографировать.
Tom is our guest. Том - наш гость.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
Be my guest! Будь моим гостем!
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!