Примеры употребления "guest access" в английском

<>
LEARN MORE: GUEST ACCESS | ADD OR REMOVE GROUP MEMBERS ПОДРОБНЕЕ: ГОСТЕВОЙ ДОСТУП | ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ УЧАСТНИКОВ ГРУППЫ
If you want to allow people outside your organization (such as partners or consultants) to access groups, see Manage guest access to Office 365 groups. Если доступ к группе необходимо предоставить внешним пользователям (например, партнерам или консультантам), см. статью Управление гостевым доступом к группам Office 365.
To Allow your users to send guest links for access to your organization's sites and documents, slide the slider for this option to On. Рядом с пунктом Разрешить пользователям отправлять гостевые ссылки на документы и сайты вашей организации передвиньте ползунок в положение Вкл, чтобы включить эту возможность.
You can't use the Anonymous or Guest accounts to access an Exchange 2016 mailbox by using POP3 or IMAP4. С помощью анонимных и гостевых учетных записей невозможно получать доступ к почтовому ящику Exchange 2016 с использованием протокола POP3 или IMAP4.
When no one is signed in on your Xbox One console, you can use a guest key to allow access to content, and set parameters around what can be viewed on your Xbox One. Если никто не выполнил вход на вашу консоль Xbox One, вы можете использовать гостевой код для разрешения доступа к содержимому и установки параметров, которые можно просматривать на вашей консоли.
It's safer, it's a lot easier to control the guest list, and the press has no access to the place. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
Since Guest mode is generally available to all users, including supervised users, and allows access to an unsupervised browsing session, you’ll need to turn it off to manage what supervised users do on the Internet. Поскольку гостевой режим общедоступен, даже контролируемые пользователи могут скрывать свою активность в Сети. Отключите его, если хотите отслеживать все действия.
I can access every guest staying at I A's swankiest hotel. Я могу получить доступ к каждому, кто проживает в самой шикарной гостинице Лос-Анджелеса.
If you are a Microsoft Office 365 customer who is using SharePoint Online, then you can also use the Access Requests page to manage guest user invitations that have been issued to people who do not have licenses for your Office 365 subscription. Если вы клиент Microsoft Office 365, использующий SharePoint Online, вы также можете использовать страницу запросов на доступ для управления приглашениями гостевых пользователей, выданными людям, которые не имеют лицензий для вашей подписки на Office 365.
Step 3: Grant access to content and apps for the guest key Шаг 3. Предоставление доступа к контенту и приложениям для гостевого кода
Public sector vendors that are not yet registered on the Vendor portal can access a public, non – claims-aware site as a "guest," so that they can view publicly available documents, such as lists of open RFQs and purchase orders. Поставщики государственного сектора, которые еще не зарегистрированы на портале поставщика, могут получить доступ к общедоступному сайту без поддержки требований в качестве гостя, чтобы посмотреть доступные для всех документы, такие как списки открытых запросов предложений и заказов на покупку.
Public sector vendors not yet registered on the Vendor portal can access a public, non – claims-aware site as a "guest" so they can view publicly available documents, such as lists of open requests for quotation or purchase orders. Поставщики государственного сектора, которые еще не зарегистрированы на портале поставщика, могут получить доступ к общедоступному сайту без поддержки требований в качестве гостя, чтобы посмотреть доступные для всех документы, такие как списки открытых запросов предложений или заказов на покупку.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) continues to have access to a number of places of detention in Myanmar, including jails, so-called “guest houses” and labour camps. Международный комитет Красного Креста (МККК) по-прежнему имеет возможность посещать ряд мест содержания под стражей в Мьянме, включая тюрьмы, так называемые «гостиницы» и трудовые лагеря.
This way, others cannot access your Outlook 2013 or Outlook 2016 for Windows information when they use the guest account on your computer. В ней они не смогут получить доступ к вашим данным в Outlook 2013 или Outlook 2016 для Windows.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Tom is our guest. Том - наш гость.
The door gives access to the kitchen. Дверь даёт доступ на кухню.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Be my guest! Будь моим гостем!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!