Примеры употребления "гостя" в русском

<>
Я как раз принимала гостя. I was just checking in a guest.
И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа. And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people.
Слушай, извини, но принимать гостя в доме это немного слишком для меня сейчас. Look, I'm sorry, but, um, having a houseguest is just a little too much for me right now.
Сегодня я пригласил очень особого гостя. I have invited a very special guest this morning.
Я приму гостя в своём кабинете. I will be entertaining a guest in my study.
У нас два гостя из Спрингфилда! We have two guests who have come from Springfield!
Хейл, будь милашкой и обыщи нашего гостя. Hale, be a darling dove and frisk our guest.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина Making a respected guest wait bodes ill for the host
Использование консоли Xbox One в качестве гостя Use an Xbox One console as a guest
Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя. Alyosha, led lay droshky for our guest.
Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином. You're receiving a guest, so be a good host.
Тувок, пожалуйста, проводите нашего гостя к транспортеру. Tuvok, please escort our guest to the transporter room.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя. Right now we have an important guest to prepare for.
Некоторые советы по подключению устройства в качестве гостя Some tips about connecting your device as a guest
Милые дамы, я провожу нашего гостя до дверей. Ladies, I'm just going to walk our guest to the door.
Мы почтём за честь принимать вас, как нашего гостя. We'd be honored to have you as our guest.
Так что на этой неделе я пригласил специального гостя. So this week I have invited a special guest.
Просмотр запросов предложений в качестве поставщика-соискателя или гостя. Viewing RFQs as an unsolicited vendor or guest.
Что ж, давайте поприветствуем большим взрывом аплодисментов нашего специального гостя. Well, let's have a big round of applause for our special guest.
В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека. In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!