Примеры употребления "guesses" в английском с переводом "угадывать"

<>
Three guesses where I was yesterday! Угадайте с трёх раз, где я вчера был!
Not having both a phone number and a secure email means your account could be accessed by someone who knows or guesses the answer to your security question. В противном случае к вашему аккаунту сможет получить доступ любой, кто знает или угадает ответ на секретный вопрос.
So, are you gonna tell me how you and Ryan went from hot and bothered to the cold shoulder in 24 hours, or do I get three guesses? Так ты расскажешь, как вы с Райаном от страсти перешли к игнору за последние 24 час, или угадать с трех попыток?
In a lively show, mathemagician Arthur Benjamin races a team of calculators to figure out 3-digit squares, solves another massive mental equation and guesses a few birthdays. B своем ярком шоу, матемаг Артур Бенджамин на перегонки с командой калькуляторов возводит в квадрат трехзначные числа, проводит другие сложные вычисления в уме и угадывает дни рождения.
I made a few more guesses, and each time I failed, my sense of unreality grew in proportion to the PIN delay, which was now 2,048 seconds, or about 34 minutes. Я попытался угадать еще несколько раз, но с каждой неудачей ощущение нереальности происходящего росло пропорционально цифрам на таймере, которые составляли на тот момент 2 048 секунд или около 34 минут.
John Maynard Keynes long ago described the stock market as based not on rational individuals struggling to uncover market fundamentals, but as a beauty contest in which the winner is the one who guesses best what the judges will say. Джон Майнард Кейнс уже давно описал фондовую биржу как основанную не на действиях рациональных индивидуумов, стремящихся установить фундаментальные законы рынка, а как конкурс красоты, в котором победителем становится тот, кто лучше угадывает, что скажут судьи.
Guess where I've been? Угадай, где я был?
Does someone want to guess? Кто-нибудь хочет угадать?
Let me guess, bounty hunter? Позвольте мне угадать, охотник за головами?
Guess how old she is? Угадайте - сколько ей лет?
How did you guess "Smithereens"? Как ты угадал "Черепки"?
You might have a guess. Можете попробовать угадать.
Guess how much he squatted? Угадайте, с каким весом он сделал присед?
Guess who I met today! Угадай кого я встретил сегодня!
Guess who hit the mother lode? Угадайте, кто нашел рудную жилу?
Guess what "chaves" means in English. Угадай, как переводится "шавиш".
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
I guess you're a decorator? Разрешите я угадаю, вы декоратор?
Guess who Elysium belongs to now. Угадай, кому принадлежит Элизиум.
A hundred years ago, guess what? Угадайте, что было сто лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!