Примеры употребления "grows rich" в английском

<>
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich. Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
Even with the worst of the crisis over, we are likely to find ourselves in a somewhat de-globalized world, one in which international trade grows at a slower pace, there is less external finance, and rich countries' appetite for running large current-account deficits is significantly diminished. Даже после устранения худших последствий данного кризиса мы, вероятно, окажемся в несколько де-глобализованном мире - в мире, в котором международная торговля будет развиваться более медленными темпами, объёмы внешнего финансирования снизятся и значительно уменьшится аппетит богатых стран создавать крупный дефицит по текущим счетам.
The gap between rich and poor grows deeper, and while people die of starvation in some parts of the world, other places see waste as a type of social obligation. Увеличивается разрыв между богатыми и бедными, и в то время, как в одних частях мира люди умирают от голода, в других местах отходы рассматривают как тип социального принуждения.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
What does your son want to be when he grows up? Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?
Although he is rich, he is not happy. Он хоть и богат, но не счастлив.
My aunt grows tomatoes in her garden. Моя тётя выращивает помидоры у себя в огороде.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
He grows tomatoes in his garden. Он выращивает помидоры в огороде.
He is rich and I am poor. Он богат, а я беден.
The farm grows potatoes. Ферма выращивает картофель.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
His uncle appeared rich. У него оказался богатый дядюшка.
if wages grow by 10%, then GDP grows only by 2%, - explained Mr. Grafe. если зарплаты растут на 10%, то ВВП - только на 2%, - пояснил г-н Графе.
Would you like to be rich? Хочешь быть богатым?
Civil society pressure grows and we must all work hard.” Давление со стороны гражданского общества растет, и нам всем нужно упорно работать».
The rich are apt to look down on people. Богачи склонны смотреть на людей свысока.
As the number of cyclists and bicycle rental services continually grows, so do the sad statistics. Вместе с ростом числа велосипедистов и служб, предоставляющих велосипеды в аренду, растут и печальные показатели смертности на дорогах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!